home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Komputer for Alle 2003 #12 / K-CD-12-2003.ISO / Aida 32 / aida32ee_340.exe / {app} / pl.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2003-03-28  |  75.3 KB  |  1,879 lines

  1. // Polish language file for AIDA32
  2. // Translated by Maciej Orzech (morzech@gd.onet.pl)
  3. // Last updated: March 26, 2003
  4.  
  5. // wersja trochΩ poprawiona, wci╣┐ mo┐e zawieraµ b│Ωdy i niekonsekwencje
  6. // nie wszystkie napisy uda│o mi siΩ uzyskaµ na ekranie (przede wszystkim sieµ)
  7. // konstruktywne uwagi mile widziane
  8. // ZMIANY W TúUMACZENIU:
  9. //  1. wszelkie zmianki o "bezpiecze±stwie" zamienione na "zabezpieczenia"
  10.  
  11. // application menus
  12. &File=&Plik
  13. &View=&Widok
  14. &Report=&Raport
  15. &Audit=&Inspekcja
  16. Ser&ver=&Serwer
  17. &Client=&Klient
  18. &Information=I&nformacje
  19. &License=&Licencja
  20. &Help=&Pomoc
  21.  
  22. // application menuitems
  23. Connect to %s &Server=Po│╣cz z &serwerem %s
  24. &Accept Incoming Connections=&Zezwalaj na po│╣czenia przychodz╣ce
  25. &Ignore Incoming Connections=&Ignoruj po│╣czenia przychodz╣ce
  26. &Preferences=&Ustawienia
  27. E&xit=&Wyj£cie
  28.  
  29. &Search=&Szukaj
  30. Large &Icons=&Du┐e ikony
  31. &Small Icons=&Ma│e ikony
  32. &List=&Lista
  33. &Details=&Szczeg≤│y
  34.  
  35. &Report Wizard=&Kreator raport≤w
  36. R&eport Wizard Pro/Lite=K&reator raport≤w Pro/Lite
  37. Qu&ick Report=S&zybki raport
  38. All pages=Wszystkie strony
  39. menu=menu
  40. &NetReport Wizard=Kreator raport≤w &sieciowych (NetReport)
  41.  
  42. &Add %s Report Files=&Dodaj pliki raportu %s
  43. A&dd %s Report Files=D&odaj pliki raportu %s
  44. Add %s Reports from Data&base=Dodaj raporty %s z &bazy danych
  45. &Statistics Details=&Szczeg≤│y statystyki
  46. &Join Lines=ú╣cz linie
  47. D&elete Section=Usu± sekcjΩ
  48.  
  49. Client &Information=Informacje o kliencie
  50. &Message to Client=Wy£lij wiadomo£µ do klienta
  51. &View Log=Obejrzyj dziennik
  52. &Disconnect=Roz│╣cz
  53.  
  54. Server &Information=&Informacje o serwerze
  55. &Message to Server=&Wy£lij wiadomo£µ do serwera
  56. &Browse Files=Przegl╣daj p&liki
  57. Screen S&hot=&Zrzut ekranu
  58. &Full Size=&Pe│ny rozmiar
  59. &Half Size=1 / &2 rozmiaru
  60. Q&uarter Size=1 / &4 rozmiaru
  61. &Operations=&Operacje
  62. R&un Program=&Uruchom program
  63. &Close %s Server=Z&amknij serwer %s
  64. &Turn Off=W&y│╣cz
  65. &Restart=U&ruchom ponownie
  66. &Log Off=Wyl&oguj
  67.  
  68. &Author=&Autor
  69. &Partners=&Partnerzy
  70. &Thanks=&PodziΩkowania
  71. &Info Database Status=&Stan bazy danych sprzΩtu
  72. &What's New=&Co nowego
  73.  
  74. &Registration=&Rejestracja
  75.  
  76. &Homepage=Strona &domowa
  77. %s &Community (International)=&Spo│eczno£µ %s (miΩdzynarodowa)
  78. %s &Forum (Hungarian)=&Forum %s (wΩgierskie)
  79.  
  80. &Contact=&Kontakt
  81. &About=&O programie
  82.  
  83. Preferences=Ustawienia
  84. Add %s Report Files=Dodaj pliki raportu %s
  85. Invitation=Zaproszenie
  86. License Agreement=Umowa licencyjna
  87. Registration=Rejestracja
  88. About The Author=O autorze
  89. Partners=Partnerzy
  90. Thanks Fly To The Following People=PodziΩkowania dla nastΩpuj╣cych osob≤b
  91. What's New=Co nowego
  92.  
  93. // client & server
  94. Connect to %s Server=Po│╣cz z serwerem %
  95. Connect to a &single server=Po│╣cz z &pojedynczym serwerem
  96. Address:=Adres:
  97. Scan local area &network for servers=&Szukaj serwer≤w w sieci lokalnej
  98. Network:=Sieµ:
  99. Connection Established=Ustanowiono po│╣czenie
  100. Client Connected=Klient po│╣czony
  101. Connection Refused=Odmowa po│╣czenia
  102. Client Information=Informacje o kliencie
  103. Client Version=Numer wersji klienta
  104. Message to Client=Wy£lij wiadomo£µ do klienta
  105. Server Information=Informacje o serwerze
  106. Server Version=Numer wersji serwera
  107. Message to Server=Wy£lij wiadomo£µ do serwera
  108. Please enter command line=Wprowadƒ polecenie
  109. Incoming Message=Wiadomo£µ przychodz╣ca
  110. To:=Do:
  111. From:=Od:
  112. &Send=&Wy£lij
  113. &Reply=&Odpowiedz
  114. Run Program=Uruchom program
  115. Remote File Browsing=Zdalne przegl╣danie plik≤w
  116. Remote Screen Shot=Zdalny zrzut ekranu
  117. Remote Program Launch=Zdalne uruchomienie programu
  118. Remote Server Shutdown=Zdalne wy│╣czenie serwera
  119. Remote Power Off=Zdalne wy│╣czenie komputera
  120. Remote Restart=Zdalne ponowne uruchomienie
  121. Remote Log Off=Zdalne wylogowanie
  122. Server is busy. Please try again later=Serwer zajΩty. Spr≤buj ponownie p≤ƒniej
  123. Connection Type=Typ po│╣czenia
  124. Simple=Proste
  125. Command=Polecenie
  126. Server Log=Dziennik serwera
  127. C&lear=&Wyczy£µ
  128.  
  129. // neteye
  130. Address=Adres
  131. Pending=Oczekuj╣ce
  132. Busy=ZajΩte
  133. OS=System
  134. Idle Time=Ja│owy
  135. Mem. Total=Rozm. pam.
  136. Mem. Free=Wolna pam.
  137. Disk Total=Rozm.dysku
  138. Disk Free=Wolne-dysk
  139. Active Window=Aktywne okno
  140. Screen Shot=Zrzut ekranu
  141. Save Screen Shot=Zapisz zrzut ekranu
  142. JPEG files=Pliki JPEG
  143. Save &As=Zapisz &jako
  144. Date Modified=Data modyfikacji
  145. Browse=Przegl╣daj
  146.  
  147. // netreport
  148. &New=&Nowy
  149. N&ew=N&owy
  150. &Delete=&Usu±
  151. &Select All=Zaznacz w&szystko
  152. &Clear All=&Odznacz wszystko
  153. Command sent=Polecenie wys│ane
  154. Welcome to the NetReport wizard=Witaj w kreatorze NetReport
  155. This wizard will help you to create a report of remote computers.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o zdalnym komputerze.
  156. &Automatically generate statistics of remote computers=&Automatycznie generuj statystyki zdalnych komputer≤w
  157. Remote computers=Zdalne komputery
  158. Please choose the computers you want to have report of:=Wybierz odleg│e komputery, o kt≤rych chcesz wygenerowaµ raport:
  159. Report output=Wyniki raportu
  160. Please choose a report output method:=Wybierz co zrobiµ z wynikami raportu:
  161. Save to &file=Zapisz do &pliku
  162. &Submit in e-mail=&Wy£lij e-mail'em
  163. Please choose a commonly accessible network path=Wybierz og≤lnie dostΩpn╣ £cie┐kΩ sieciow╣
  164. and set the file name to: STAT_$HOSTNAME=i ustaw nazwΩ pliku jako: STAT_$HOSTNAME
  165.  
  166. // database status
  167. Info Database Status=Stan bazy danych sprzΩtu
  168. Motherboards=P│yty g│≤wne
  169. Hard Disk Drives=Fizyczne dyski twarde
  170. Optical Drives=NapΩdy dysk≤w optycznych
  171. Video Adapters=Karty wideo
  172. Monitors=Monitory
  173.  
  174. // hints
  175. Double-click to open file properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci pliku
  176. Double-click to browse share=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ udzia│
  177. Double-click to modify user/group settings=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ ustawienia u┐ytkownik≤w/grup
  178. Double-click to open display properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ekranu
  179. Double-click to open multimedia properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci multimedi≤w
  180. Double-click to open game controller properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci sterownik≤w gier
  181. Double-click to open network connections window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder po│╣cze± sieciowych
  182. Double-click to run DirectX Diagnostics=Dwukrotne klikniΩcie uruchamia program diagnostyczny DirectX
  183. Double-click to open printers window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera folder drukarek
  184. Double-click to modify task properties=Dwukrotnie kliknij aby modyfikowaµ w│a£ciwo£ci zadania
  185. Double-click to uninstall program=Dwukrotne klikniΩcie odinstalowuje program
  186. Double-click to launch Control Panel applet=Dwukrotne klikniΩcie otwiera panel sterowania
  187. Double-click to empty recycle bin=Dwukrotne klikniΩcie opr≤ƒnia kosz
  188. Double-click to edit system file=Dwukrotnie kliknij aby edytowaµ plik systemowy
  189. Double-click to browse folder=Dwukrotnie kliknij aby przegl╣daµ folder
  190. Double-click to open event properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci
  191. Double-click to open ODBC properties window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno w│a£ciwo£ci ODBC
  192. Double-click to open statistics details window=Dwukrotne klikniΩcie otwiera okno szczeg≤│≤w statystyki
  193. Double-click to browse URL=Dwukrotne klikniΩcie otwiera stronΩ URL
  194.  
  195. // init
  196. Loading Icons=WczytujΩ ikony
  197. Loading Driver=WczytujΩ sterowniki
  198. Loading Data=WczytujΩ dane
  199. Reading MSR Data=WczytujΩ dane z MSR
  200. Loading BIOS Content=WczytujΩ zawarto£µ BIOS'u
  201. Scanning SMART Devices=Szukam urz╣dze± SMART
  202. Scanning Windows Devices=Szukam Windows'owych sterownik≤w urz╣dze±
  203. Scanning PCI Devices=Szukam urz╣dze± PCI
  204. Measuring CPU Speed=Sprawdzam prΩdko£µ procesora
  205.  
  206. // netupdate
  207. This program will be restarted to complete the update=Aby doko±czyµ aktualizacji program zostanie ponownie uruchomiony
  208. NetUpdate is finished=NetUpdate zosta│o zako±czone
  209. Query NetUpdate information=Sprawdzanie informacji w NetUpdate
  210. This software is up to date=U┐ywasz programu w jego w najnowszej wersji
  211. Cannot complete the update=Nie mo┐na doko±czyµ aktualizacji
  212. %d KB downloaded=Pobrano %d KB
  213. %d of %d KB=%d z %d KB
  214. Connecting to the Internet=ú╣czenie z Internetem
  215. Starting Internet download session=RozpoczΩcie internetowej sesji pobierania
  216. Connecting to NetUpdate server=ú╣czenie z serwerem NetUpdate
  217. Downloading NetUpdate information=Pobieranie informacji z NetUpdate
  218. Query NetUpdate variants=Sprawdzanie dostΩpnych wariant≤w w NetUpdate
  219. No variants found=Nie znaleziono ┐adnych wariant≤w
  220. New version of %s found=Znaleziono nowsz╣ wersjΩ %s
  221. Do you want to upgrade to it=Czy chcesz do niej uaktualniµ
  222. Question=Pytanie
  223. Ready to update=Gotowy do uaktualnienia
  224. old=stary
  225. new=nowy
  226. Variant=Wariant
  227. Local Folder=Folder lokalny
  228. bytes/s=bajt≤w/sek
  229. KB/s=KB/sek
  230. MB/s=MB/sek
  231. MPixel/s=MPikseli/sek
  232. MTexel/s=MTekseli/sek
  233. Mbit/s=Mbit≤w/sek
  234. Software Update=Uaktualnianie oprogramowania
  235. Downloading %s=Pobieranie %s
  236. Update Description=Opis uaktualnienia
  237. Update Comment=Komentarz uaktualnienia
  238. Update Type=Typ uaktualnienia
  239. Product Description=Opis produktu
  240. Product Copyright=Prawa autorskie produktu
  241. Product Comment=Komentarz produktu
  242. Preview version - Only for testing purposes=Wersja robocza - tylko do cel≤w testowych
  243. Beta release=Wersja Beta
  244. Final release=Wersja ko±cowa
  245.  
  246. // report wizard
  247. Report wizard=Kreator raport≤w
  248. Report wizard Pro/Lite=Kreator raport≤w Pro/Lite
  249. NetReport wizard=Kreator raport≤w sieciowych (NetReport)
  250. Quick Report=Szybki raport
  251. Command-line=Linia zlecenia
  252. &Back=&Wstecz
  253. &Next=&Dalej
  254. Cancel=Anuluj
  255. &Load=&Wczytaj
  256. &Save=&Zapisz
  257. &Finish=&Zako±cz
  258. Welcome to the Report wizard=Witaj w kreatorze raport≤w
  259. This wizard will help you to create a report of your computer.=Ten kreator pomo┐e stworzyµ Ci raport o Twoim komputerze.
  260. Please try to minimize the information you choose to=Aby unikn╣µ generowania olbrzymich raport≤w staraj siΩ
  261. include in the report, to avoid generating huge reports.=ograniczyµ ilo£µ informacji, kt≤r╣ wybierzesz do raportu.
  262. You can help the development by sending report files of=Mo┐na przyczyniµ siΩ do rozwoju aplikacji wysy│aj╣c
  263. various computers to the author:=raporty z r≤┐nych komputer≤w do autora:
  264. To make sure you don't include personal or confidential=Aby mieµ pewno£µ, ┐e w raportach wysy│anych do autora
  265. information in the reports sent to the author, choose the=nie znajd╣ siΩ ┐adne osobiste czy poufne dane, wybieraj
  266. profile called "Hardware-related pages".=szablon zawarto£ci raportu nazwany "Strony o sprzΩcie".
  267. Report Profiles=Szablony zawarto£ci raportu
  268. Please choose a desired report layout profile:=Wybierz szablon zawarto£ci raportu:
  269. &All pages=Ws&zystkie strony
  270. Sys&tem Summary only=Tylko &informacje o systemie
  271. &Hardware-related pages=Strony o &sprzΩcie
  272. &Software-related pages=Strony o &programach
  273. B&enchmark pages=Strony z &testami osi╣g≤w
  274. Pages required for a&udit=Strony wymagane do &audytu
  275. &Custom selection=Sam zdecydujΩ, &kt≤re strony
  276. &Load from file:=W&czytaj z pliku:
  277. Custom Report Profile=Wyb≤r stron raportu
  278. Please select the pages you want to include in the report:=Wybierz strony, kt≤re chcesz umie£ciµ w raporcie:
  279. Report format=Format raportu
  280. Please choose a desired report format:=Wybierz format, w jakim chcesz wygenerowaµ raport:
  281. Plain &Text=Zwyk│y &tekst
  282. Submit Report=Wy£lij raport
  283. Report saved to '%s'=Raport zosta│ zapisany jako '%s'
  284. Processing=Przetwarzam
  285. Done=Zrobione
  286. Error=B│╣d
  287. Generating report=TworzΩ raport
  288. Preparing MHTML code=PrzygotowujΩ kod MHTML
  289. Generating MHTML code=GenerujΩ kod MHTML
  290. Removing MHTML temp files=Usuwam tymczasowe pliki MHTML
  291. %d of %d=%d z %d
  292. &Close=&Zamknij
  293. &Registration Request=Za&rejestruj
  294. Opening report file '%s'=Otwieram plik raportu: '%s'
  295. Homepage=Strona domowa
  296. Report Type=Typ raportu
  297. Generator=Generator raportu
  298. Date=Data
  299. Time=Czas
  300. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cylindry/≤w, %d g│owic(e), %d sektory/≤w na £cie┐kΩ, %d bajty/≤w w sektorze
  301. Load Report Profile=Wczytaj szablon zawarto£ci raportu
  302. Save Report Profile=Zapisz szablon zawarto£ci raportu
  303. %s report files=Pliki raport≤w %s
  304. %s archives=Archiwa %s
  305. All files=Wszystkie pliki
  306. Report files=Pliki raport≤w
  307. Report of <%s>=Raport: <%s>
  308. Physical Drive=Dysk fizyczny
  309. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Raport zosta│ dodany do bazy danych. Wyniki raportu nie s╣ widoczne.
  310. Warning: Error occured during report generation process=Ostrze┐enie: Wyst╣pi│ b│╣d podczas generowania raportu.
  311. Save To File=Zapisz do pliku
  312. Send In E-mail=Wy£lij e-mail'em
  313. Print Preview=Podgl╣d wydruku
  314. Print=Drukuj
  315. Close=Zamknij
  316.  
  317. // report wizard pro/lite
  318. &Report profile:=&Szablon zawarto£ci raportu:
  319. Report &format:=&Format raportu:
  320. &Custom:=W&ybierz strony:
  321.  
  322. // audit
  323. Audit List (Computer)=Lista wynik≤w inspekcji (w.g. komuter≤w)
  324. Audit List (Component)=Lista wynik≤w inspekcji (w.g. komponent≤w)
  325. Audit Statistics (Narrow)=Statystyki inspekcji (mniej)
  326. Audit Statistics (Wide)=Statystyki inspekcji (wiΩcej)
  327. &Edit=&Edytuj
  328. &Copy=&Kopiuj
  329. Copy &All=Kopiuj wsz&ystko
  330. Statistics Details=Szczeg≤│y statystyki
  331. Operating System Family=System operacyjny z rodziny
  332. CPU Manufacturer=Producent procesora
  333. CPU Count=Liczba procesor≤w
  334. CPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania procesora
  335. CPU Type & Clock=Typ i czΩstotliwo£µ taktowania procesora
  336. System Memory Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej
  337. System Memory Type=Typ pamiΩci fizycznej
  338. Memory Modules Count=Liczba modu│≤w pamiΩci
  339. Local Disks Total Size=Ca│kowity rozmiar dysk≤w lokalnych
  340. Local Disks Free Space=Wolna przestrze± na dyskach lokalnych
  341. Local Disks Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na dyskach lokalnych
  342. Disk Drives Count=Liczba fizycznych dysk≤w twardych
  343. Optical Drives Count=Liczba napΩd≤w dysk≤w optycznych
  344. Partition Size=Rozmiar partycji
  345. Partition Free Space=Wolna przestrze± na partycji
  346. Partition Space Percent=Procent wolnej przestrzeni na partycji
  347. Partitions Count=Liczba partycji
  348. Modem=Modem
  349. Primary IP Address=Podstawowy adres IP
  350. Primary MAC Address=Podstawowy adres karty (MAC)
  351. DMI BIOS Vendor=DMI: producent BIOS'u
  352. DMI BIOS Version=DMI: numer wersji BIOS'u
  353. DMI System Manufacturer=DMI (system): producent
  354. DMI System Product=DMI (system): nazwa
  355. DMI System Version=DMI (system): numer wersji
  356. DMI System Serial Number=DMI (system): numer seryjny
  357. DMI System UUID=DMI (system): identyfikator UUID
  358. DMI Motherboard Manufacturer=DMI (p│yta g│≤wna): producent
  359. DMI Motherboard Product=DMI (p│yta g│≤wna): nazwa
  360. DMI Motherboard Version=DMI (p│yta g│≤wna): numer wersji
  361. DMI Motherboard Serial Number=DMI (p│yta g│≤wna): numer seryjny
  362. DMI Chassis Manufacturer=DMI (obudowa): producent
  363. DMI Chassis Version=DMI (obudowa): numer wersji
  364. DMI Chassis Serial Number=DMI (obudowa): numer seryjny
  365. DMI Chassis Asset Tag=DMI (obudowa): metka £rodka trwa│ego
  366. DMI Chassis Type=DMI (obudowa): typ
  367. No devices found=Nie znaleziono urz╣dze±
  368. Connecting to database=ú╣czΩ z baz╣ danych
  369. Successful connection=Po│╣czenie nawi╣zano
  370. Connection failed=B│╣d w nawi╣zywaniu po│╣czenia
  371.  
  372. // registration
  373. &From:=&Od:
  374. &To:=&Do:
  375. S&ubject:=&Tytu│:
  376. &Comment:=Ko&mentarz:
  377. E-mail transfer protocol:=Protok≤│ wysy│ania e-mail'i:
  378. Mail &account:=&Konto pocztowe:
  379. SMTP &display name:=&Nazwa opisowa SMTP:
  380. SMTP e-mail add&ress:=Ad&res e-mail'owy SMTP:
  381. SMTP ser&ver:=Ser&wer SMTP:
  382. recommended=zalecane
  383. Send In &E-mail=Wy£lij &e-mail
  384. E-mail sent=E-mail wys│any
  385. E-mail not sent=E-mail nie wys│any
  386. Success=Sukces
  387. Failed=Niepowodzenie
  388. Authentication failed=B│╣d autoryzacji
  389. Recipient not found=Nie znaleziono odbiorcy
  390. Attachment not found=Nie znaleziono za│╣cznika
  391. Attachment open failure=B│╣d otwarcia za│╣cznika
  392. Insufficient memory=Za ma│o pamiΩci
  393. Message text too large=Tekst wiadomo£ci jest zbyt d│ugi
  394. Too many attachments=Zbyt du┐o za│╣cznik≤w
  395. Too many recipients=Zbyt du┐o odbiorc≤w
  396. User abort=Rezygnacja u┐ytkownika
  397. Connection required=Po│╣czenie jest wymagane
  398. Invalid host=Nieprawid│owy host
  399. E-mail header incomplete=Nag│≤wek e-mail'a jest niekompletny
  400. Connection to SMTP server failed=Nieudana pr≤ba po│╣czenia z serwerem SMTP
  401. Sending E-mail=Wysy│anie e-mail'a
  402. Connecting=ú╣czenie
  403.  
  404. // page descs
  405. Computer description, system summary=Opis komputera, informacje o systemie
  406. System summary=Informacje o systemie
  407. Computer and domain name information=Informacje o nazwie komputera, domeny
  408. Desktop Management Interface information=Informacje Desktop Management Interface (DMI)
  409.  
  410. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informacje o p│ycie g│≤wnej, procesorach, pamiΩci, mikrouk│adu p│yty g│≤wnej, BIOS'ie
  411. Central processor properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o procesorze
  412. CPUID instruction information=Informacje instrukcji CPUID
  413. Central processors list=Lista procesor≤w
  414. Motherboard properties and physical information=W│a£ciwo£ci i informacje fizyczne o p│ycie g│≤wnej
  415. System memory and swap space information=Informacje o pamiΩci fizycznej i pliku wymiany
  416. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej i AGP, lista modu│≤w RAM
  417. System BIOS information=Informacja o BIOS'ie systemu
  418. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informacja o temperaturach, napiΩciach, wentylatorach
  419.  
  420. Operating system, services, processes, drivers information=Informacje o systemie operacyjnym, us│ugach, procesach, sterownikach
  421. Operating system information=Informacje o systemie operacyjnym
  422. Opened & hidden windows list=Lista otwartych i ukrytych okien
  423. Running processes list=Lista uruchomionych proces≤w
  424. Installed system drivers list=Lista zainstalowanych sterownik≤w systemowych
  425. Services list=Lista us│ug
  426. List of DLL files in system folder=Lista DLL'i w katalogu systemowym
  427. Windows protected files list=Lista chronionych plik≤w Windows
  428.  
  429. Server information=Informacje o serwerze
  430. Shared folders and printers list=Lista udostΩpnionych folder≤w i drukarek
  431. Remotely opened files list=Lista zdalnie otwartych plik≤w
  432. Account security information=Informacja o zabezpieczeniach kont
  433. List of users logged into this computer=Lista u┐ytkownik≤w zalogowanych na tym komputerze
  434. User accounts list=Lista kont u┐ytkownik≤w
  435. Local groups and their members list=Lista lokalnych grup i ich cz│onk≤w
  436. Global groups and their members list=Lista globalnych grup i ich cz│onk≤w
  437.  
  438. Display adapters, monitors, desktop information=Informacje o kartach wideo, monitorach, pulpicie
  439. Display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach ekranowych w Windows
  440. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista kart wideo pod│╣czonych do gniazd magistrali PCI i portu AGP
  441. Graphics processor information=Informacje o porcesorze graficznym
  442. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista monitor≤w, informacje o monitorach Plug and Play
  443. Desktop properties, desktop effects settings=W│a£ciwo£ci i efekty pulpitu
  444. List of all monitors connected=Lista wszystkich pod│╣czonych monitor≤w
  445. OpenGL video adapter information=Informacje OpenGL karty wideo
  446. Installed fonts list=Lista zainstalowanych czcionek
  447.  
  448. Multimedia devices, audio and video codecs information=Informacje o urz╣dzeniach multimedialnych, kodekach audio i wideo
  449. Audio input/output devices list=Lista urz╣dze± dƒwiΩkowych w Windows
  450. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart dƒwiΩkowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  451. Audio codecs information=Informacje o kodekach audio
  452. Video codecs information=Informacje o kodekach wideo
  453. Media control devices list=Lista urz╣dze± steruj╣cych mediami
  454.  
  455. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Informacje o dyskach twardych, napΩdach CD & DVD, SMART
  456. Storage controllers and devices list=Lista urz╣dze± i kontroler≤w magazynowch
  457. Logical drives information=Informacje o dyskach logicznych
  458. Physical drives information, partitions list=Informacje o dyskach fizycznych, lista partycji
  459. CD & DVD drives information=Informacje o napΩdach dysk≤w optycznych
  460. ASPI SCSI devices list=Lista urz╣dze± ASPI SCSI
  461. EIDE hard disks information=Informacje o dyskach twardych EIDE
  462. SMART hard disk health information=Stan zdrowotny dysk≤w SMART
  463.  
  464. Keyboard, mouse, game controllers information=Informacje o klawiaturze, myszy i kontrolerach urz╣dze± gier
  465. Keyboard information=Informacje o klawiaturze
  466. Mouse information=Informacje o myszy
  467. Game controllers information=Informacje o kontrolerach urz╣dze± gier
  468.  
  469. Network subsystem information=Informacje o sieci
  470. Network adapters list=Lista urz╣dze± sieciowych w Windows
  471. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista kart sieciowych pod│╣czonych do gniazd magistral PCI i ISA typu Plug and Play
  472. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista po│╣cze±  Dial-up (modemowych, ISDN, DSL)
  473. Network resources list=Lista miejsc sieciowych
  474. Outlook and Outlook Express accounts information=Informacje o kontach program≤w Outlook i Outlook Express
  475. Internet settings=Opcje internetowe
  476. Internet Explorer cookies list=Lista "ciasteczek" programu Internet Explorer
  477. Internet Explorer visited places list=Lista ostanio odwiedzonych miejsc w programie Internet Explorer
  478.  
  479. DirectX devices information=Informacje o urz╣dzeniach DirectX
  480. DirectX driver files list=Lista plik≤w urz╣dze± DirectX
  481. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informacje o urz╣dzeniach graficznych DirectDraw i Direct3D
  482. DirectSound audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach dƒwiΩkowych DirectSound
  483. DirectMusic audio adapters information=Informacje o urz╣dzeniach muzycznych DirectMusic
  484. DirectInput input devices information=Informacje o urz╣dzeniach wej£ciowych DirectInput
  485. DirectPlay network connections information=Informacje o po│╣czeniach sieciowych DirectPlay
  486.  
  487. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informacje o urz╣dzeniach PCI, AGP, PnP, USB PCMCIA, drukarkach
  488. Devices installed in the system=Urz╣dzenia zainstalowane w systemie Windows
  489. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista urz╣dze± PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA jak i szeregowych i r≤wnoleg│ych port≤w
  490. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista zasob≤w sprzΩtowych urz╣dze± (IRQ, DMA, porty, pamiΩµ)
  491. Local and network printers list=Lista lokalnych i sieciowych drukarek
  492.  
  493. Software subsystem information=Informacje o podsystemie oprogramowania
  494. Programs launched at system startup=Programy uruchomiane przy starcie systemu
  495. Scheduled tasks list=Lista zaplanowanych zada±
  496. Installed programs list=Lista zainstalowanych program≤w
  497. Software licenses list=Lista licencji na oprogramowanie
  498. Installed Windows updates list=Lista uaktualnie± systemu Windows
  499. Anti-virus softwares list, virus database information=Lista program≤w antywirusowych, informacje o bazach wirus≤w
  500. Registered file types list=Lista zarejestrowanych typ≤w plik≤w
  501.  
  502. System configuration information=Informacja o konfiguracji systemu
  503. Environment variables list=Lista zmiennych £rodowiskowych
  504. Control Panel applets list=Lista aplet≤w Panelu sterowania
  505. Recycle Bins information=Informacje o Koszu
  506. System files content=Zawarto£µ plik≤w systemowych
  507. System folders list=Lista folder≤w systemowych
  508. Event logs content=Zawarto£µ dziennik≤w zdarze±
  509.  
  510. Power management, regional, ODBC information=Informacje regionalne, ODBC i o zarz╣dzaniu energi╣
  511. Power management information=Informacje o zarz╣dzaniu energi╣
  512. Regional settings=Ustawienia regionalne
  513. ODBC drivers list=Lista sterownik≤w ODBC
  514. ODBC data sources list=Lista ƒr≤de│ danych ODBC
  515.  
  516. Network audit list and statistics=Listy i statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  517. Network audit statistics=Statystyki wynik≤w inspekcji sieciowych
  518. Network audit list (by computer)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (w.g. komputer≤w)
  519. Network audit list (by component)=Lista wynik≤w inspekcji sieciowych (w.g. komponent≤w)
  520.  
  521. Measure system performance=Zmierz wydajno£µ systemu
  522. Measure memory subsystem read performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji czytania
  523. Measure memory subsystem write performance=Zmierz wydajno£µ podsystemu pamiΩci dla operacji pisania
  524.  
  525. // tips
  526. Problems & Suggestions=Problemy i Sugestie
  527. Suggestion=Sugestia
  528. Problem=Problem
  529. Fault=B│╣d
  530. This may cause performance penalty.=To mo┐e zmniejszyµ wydajno£µ.
  531. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Jest tylko %d%% wolnego miejsca na dysku %s.
  532. No CPU L2 cache found.=Nie znaleziono pamiΩci podrΩcznej L2 procesora.
  533. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Stwierdzono znany b│╣d instrukcji FDIV porcesor≤w Pentium! Skontaktuj siΩ z firm╣ Intel.
  534. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=WiΩkszo£µ gier 3D dzia│a lepiej z przynajmniej 256 KB pamiΩci podrΩcznej L2.
  535. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Nowoczesne gry 3D mog╣ wymagaµ procesora z zegarem przynajmniej 1 GHz.
  536. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 9x wymaga procesora z zegarem przynajmniej 100 MHz.
  537. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Do wydajnej pracy, Windows 2000+  wymaga procesora z zegarem przynajmniej 300 MHz.
  538. MMX is not supported.=Instrukcje MMX nie s╣ obs│ugiwane.
  539. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Instrukcje SSE nie s╣ obs│ugiwane. Wymie± procesor na nowszy aby przyspieszyµ aplikacje zoptymalizowane z SSE.
  540. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Stwierdzono mniej ni┐ 3 gniazda pamiΩci. Rozszerzenie pamiΩci mo┐e byµ utrudnione.
  541. You have less than 32 MB system memory installed.=Masz zainstalowane mniej ni┐ 32 MB pamiΩci fizycznej.
  542. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Nowoczesne systemy operacyjne do wydajnej pracy wymagaj╣ przynajmniej 128 MB pamiΩci fizycznej.
  543. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Gdy 3D do wydajnego dzia│ania mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  544. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Funkcje serwerowe do wydajnej pracy mog╣ wymagaµ przynajmniej 256 MB pamiΩci fizycznej.
  545. Install more system memory to improve applications performance.=Zainstaluj wiΩcej pamiΩci aby poprawiµ wydajno£µ aplikacji.
  546. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie jest w stanie u┐yµ pamiΩci podrΩcznej dla ca│ego rozmiaru pamiΩci fizycznej.
  547. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej nie mo┐e obs│u┐yµ wiΩcej pamiΩci.
  548. External cache is asynchronous.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest asynchroniczna.
  549. External cache is disabled.=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna jest wy│╣czona.
  550. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Wykryto woln╣ pamiΩµ (FPM / EDO / BEDO). Je┐eli to mo┐liwe, wymie± j╣ na pamiΩµ typu SDRAM lub RDRAM.
  551. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Nowoczesne gry 3D wymagaj╣ szybkiej pamiΩci (DDR SDRAM / RDRAM).
  552. AGP is disabled.=AGP jest wy│╣czone.
  553. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Ponad po│owa pamiΩci fizycznej jest dostΩpna dla AGP.
  554. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Obecna szybko£µ AGP jest mniejsza od najwiΩkszej obs│ugiwanej.
  555. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS systemu jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  556. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=BIOS wideo jest starszy ni┐ dwa lata. Uaktualnij go je┐eli trzeba.
  557. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Jest zainstalowany 1 procesor. Powiniene£ zmieniµ warstwΩ HAL na jednoprocesorow╣.
  558. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 2000+. Rozwa┐ uaktualnienie.
  559. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Tw≤j system wydaje siΩ byµ przystosowany do systemu Windows 98/Me. Rozwa┐ uaktualnienie.
  560. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Stary dodatek service pack. W Windows NT zalecany jest dodatek service pack w wersji 5 lub nowszej.
  561. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows dzia│a d│u┐ej ni┐ 10 dni. Ponowne uruchomienie mo┐e poprawiµ wydajno£µ.
  562. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Stary Internet Explorer. Zalecana jest wersja 5.0 lub nowsza.
  563. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Nie znaleziono DirectX. Nowoczesne aplikacje i gry wymagaj╣ go.
  564. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Stary DirectX. Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ DirectX 7+.
  565. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Znaleziono mniej ni┐ 4 MB pamiΩci obrazu. Aby poprawiµ wydajno£µ uaktualnij kartΩ wideo.
  566. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Nowoczesne gry mog╣ wymagaµ przynajmniej 32 MB pamiΩci obrazu.
  567. Increase resolution for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz rozdzielczo£µ (obszar) ekranu.
  568. Increase color depth for better visual quality.=Aby poprawiµ jako£µ obrazu zwiΩksz g│ebiΩ kolor≤w.
  569. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Niekt≤re aplikacje dzia│aj╣ lepiej przy 32-bitowej g│ebi kolor≤w.
  570. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=U┐ywanie du┐ych czcionek mo┐e powodowaµ problemy w wy£wietlaniu w aplikacjach do tego nieprzystosowanych.
  571. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Dla klasycznych wy£wietlaczy zaleca siΩ ustawienie warto£ci od£wie┐ania pionowego przynajmniej na 85 Hz.
  572. Enable IP header compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ prΩdko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ nag│≤wka IP.
  573. Enable software compression to increase network speed.=Aby zwiΩkszyµ prΩdko£µ sieci w│╣cz kompresjΩ programow╣.
  574. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Renderowanie 32-bitowe nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  575. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  576. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=32-bitowy Z-bufor nie jest obs│ugiwany. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  577. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Filtrowanie anizotropiczne nie jest obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  578. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Bufory szablonowe nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  579. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=SprzΩtowe przekszta│cenia i o£wietlenia (HTL) nie s╣ obs│ugiwane. Nowoczesne gry 3D mog╣ tego wymagaµ.
  580.  
  581. // preferences
  582. Long Pages=D│ugie strony
  583. Security Grade=Poziom zabezpiecze±
  584. New Item=Nowy element
  585. Modify Item=Zmie± element
  586. General=Og≤lne
  587. Stability=Stabilno£µ
  588. Layout=Uk│ad
  589. Security=Zabezpieczenia
  590. Report Look=Wygl╣d raportu
  591. Schedule=Zaplanuj zadanie
  592. E-mail=E-mail
  593. NetUpdate Source=År≤d│o NetUpdate
  594. Audit Components=Elementy inspekcji
  595. Audit Filter=Filtr inspekcji
  596. Custom Components=Elementy zdefiniowane przez u┐ytkownika
  597. Computer primary role:=Komputer wykorzystywany g│≤wnie jako:
  598. &General=&Og≤lnie
  599. 3&D Gaming=Do gier 3&D
  600. &Server=&Serwer
  601. &Full name:=Pe│na &nazwa:
  602. &E-mail address:=Adres &e-mail:
  603. &Load device driver under Win95/98/Me=&Za│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach Win95/98/Me
  604. Lo&ad device driver under WinNT/2k/XP=Z&a│aduj sterowniki urz╣dze± w systemach WinNT/2k/XP
  605. Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &MSR niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  606. Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje magistrali &PCI niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  607. Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &SMBus niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  608. Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacje &czujnika niskiego poziomu (czasem mog╣ powodowaµ zawieszenie systemu)
  609. Display XP-style icons=Wy£wietlaj ikony jak w XP
  610. Enable "DMI" page="Uatktywnij stronΩ "DMI"
  611. Enable "OpenGL" page="Uatktywnij stronΩ "OpenGL"
  612. Enable "DirectX" menu=Ukatywnij menu "DirectX"
  613. Enable "Config" menu=Ukatywnij menu "Konfiguracja"
  614. Enable "Misc" menu=Ukatywnij menu "R≤┐ne"
  615. Enable "Benchmark" menu=Ukatywnij menu "Testy"
  616. Extended "Event Logs" page=Rozszerzona strona dziennika zdarze±
  617. Sort menu and submenu items alphabeticially=Sortuj alafabetycznie elementy menu i podmenu
  618. Limit long pages to 100 items=Limituj d│ugie strony do 100 element≤w
  619. Hide icon and bubble in Notification Area=Ukryj ikony i "dymki" w Obszarze Powiadomienia
  620. Remember main window position=PamiΩtaj pozycjΩ okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  621. Remember main window size=PamiΩtaj rozmiar okna g│≤wnego miΩdzy sesjami
  622.  
  623. Include &personal information in report=Do│╣cz &osobiste dane do raportu 
  624. Include co&nfidential information in report=Do│╣cz &poufne dane do raportu
  625. Report format:=Format raportu:
  626. Plain Text=Zwyk│y tekst
  627. Output method:=Typ wyniku:
  628. Ask the &user=Zapytaj &u┐ytkownika
  629. C&ompress reports before saving to file=&Kompresuj raporty przed zapisem do pliku
  630. Compress &reports before submitting in e-mail=K&ompresuj raporty przed wsy│aniem e-mail'em
  631. E&nable report header=Do│╣cz na&g│≤wek raportu
  632. Enab&le report footer=Do│╣cz &stopkΩ raportu
  633. Include de&bug information in the report=Do│╣cz informacje &debuggera do raportu
  634. Sho&w computer name in caption of the first report page=&Poka┐ nazwΩ komputera w tytule pierwszej strony raportu
  635. File &name:=&Nazwa pliku:
  636. File extension:=Rozszerzenie pliku:
  637. Output &folder:=&Folder wynik≤w:
  638. A&utomatic=A&utomatyczne
  639. &Always:=Z&awsze:
  640.  
  641. Normal font:=Czcionka normalna:
  642. &Size:=&Rozmiar:
  643. &Color:=&Kolor:
  644. &Bold=&Pogrubienie
  645. &Italic=K&ursywa
  646.  
  647. Page caption font:=Czcionka tytu│u strony:
  648. Si&ze:=Ro&zmiar:
  649. C&olor:=K&olor:
  650. Bo&ld=Po&grubienie
  651. I&talic=Kur&sywa
  652.  
  653. Device caption font:=Czcionka tytu│u urz╣dzenia:
  654. Siz&e:=Roz&miar:
  655. Colo&r:=Ko&lor:
  656. Bol&d=Pogru&bienie
  657. It&alic=Kurs&ywa
  658.  
  659. Backgro&und color:=Kolor &t│a:
  660.  
  661. Colors=Kolory
  662. Style:=Styl:
  663. Restore Default &Values=Przywr≤µ warto£ci &domy£lne
  664.  
  665. Command-line options are limited to make report:=Prze│╣czniki linii zlecenia umo┐liwiaj╣ stworzenie raportu:
  666. &Anytime=O &dowolnej porze
  667. Once a &day=C&odziennie
  668. Once a &week=Raz w &tydgodniu
  669. Once a &fortnight=Raz na d&wa tygodnie
  670. Once a &month=Raz w &miesi╣cu
  671. Store last run date in:=Przechowuj datΩ ostatniego uruchomienia w:
  672.  
  673. "&To:" address:=&Do:
  674. "&Cc:" address:=&Kopia:
  675. "&Bcc:" address:=&Ukryta kopia:
  676. &Display name:=&Nazwa opisowa:
  677. Ser&ver:=Ser&wer:
  678. SMT&P Port:=Port SMT&P:
  679. &Internet:=&Internet:
  680. &Local folder:=&Lokalny folder:
  681. &Modify=&Zmie±
  682. &All=W&szystko
  683. Author=Autor
  684. Sp&ecial=Specjalny
  685. &Default=&Domy£lny
  686. Select output folder:=Wybierz folder wynik≤w:
  687. Select local folder:=Wybierz folder lokalny:
  688. Confirm Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie elementu
  689. Are you sure you want to delete '%s'?=Czy na pewno chcesz usun╣µ '%s'?
  690. Confirm Multiple Item Delete=Potwierdƒ usuniΩcie wielu element≤w
  691. Are you sure you want to delete these %d items?=Czy na pewno chcesz usn╣µ te/tych %d elementy/≤w?
  692.  
  693. Database provider:=Dostawca bazy danych:
  694. Connection parameters:=Parametry po│╣czenia:
  695. Data &Source:=Å&r≤d│o danych:
  696. Data&base:=Plik &bazy danych:
  697. D&river:=&Sterownik:
  698. &User:=&U┐ytkownik:
  699. &Password:=&Has│o:
  700. Use &Windows authentication=Uƒyj &logowania Windows
  701. Use &automatic identity increment=U┐yj &automatycznego zwiΩkszania ID
  702. Select Database File=Wybierz plik bazy danych
  703. &Test=&Testuj
  704.  
  705. &Use file name instead of computer name=&U┐yj nazy pliku zamiast nazwy komputera
  706.  
  707. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &PCI (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  708. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtr listy urz╣dze± &USB (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  709. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtr listy &zainstalowanych program≤w (wprowadƒ s│owa kluczowe):
  710.  
  711. Enable remote file &browsing=Zezwalaj na zdalne &przegl╣danie plik≤w
  712. Enable remote screen &shot=Zezwalaj na zdalny &zrzut ekranu
  713. Enable remote program &launch=Zezwalaj na zdalne &uruchomienie programu
  714. Enable remote server sh&utdown=Zezwalaj na zdalne &wy│╣czenie serwera
  715. Enable remote &turn off, restart, log off=Zezwalaj na zdalne w&y│╣czenie, ponowne uruchomienie, wylogowanie
  716. T&CP/IP Port:=Port T&CP/IP
  717.  
  718. &All incoming connections are accepted=Akceptuj &wszystkie po│╣czenia przychodz╣ce
  719. Connections are accepted only from the following &computers:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &komputer≤w:
  720. Connections are accepted only from the following &users:=Akceptuj po│╣czenia tylko od nastΩpuj╣cych &u┐ytkownik≤w:
  721. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Akceptuj po│╣czenia tylko z nastΩpuj╣cych &adres≤w IP:
  722.  
  723. Shot type:=Typ zrzutu ekranu:
  724. Full &screen=Pe│ny &ekran
  725. Active &Window=&Aktywne okno
  726. &Compression quality:=Jako£µ &kompresji:
  727.  
  728. // info menu
  729. Report=Raport
  730. Remarks=Komentarz
  731. Computer=Komputer
  732. Motherboard=P│yta g│≤wna
  733. Operating System=System operacyjny
  734. Server=Serwer
  735. Display=Ekran
  736. Multimedia=Multimedia
  737. Storage=Magazyn
  738. Input=Urz╣dzenia wej£ciowe
  739. Network=Sieµ
  740. Devices=SprzΩt
  741. Software=Programy
  742. Config=Konfiguracja
  743. Misc=R≤┐ne
  744. Benchmark=Testy
  745. Audit=Inspekcja
  746.  
  747. // info menuitems
  748. Summary=Podsumowanie
  749. Computer Name=Nazwa komputera
  750. CPU=Procesor
  751. Memory=PamiΩµ
  752. Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  753. Sensor=Czujnik
  754. Windows=Windows
  755. Processes=Procesy
  756. System Drivers=Sterowniki systemowe
  757. Services=Us│ugi
  758. DLL=DLL
  759. Share=Udzia│y
  760. Opened Files=Otwarte pliki
  761. Account Security=Zabezpieczenia kont
  762. Logon=Zalogowani u┐ytkownicy
  763. Users=U┐ytkownicy
  764. Local Groups=Grupy lokalne
  765. Global Groups=Grupy globalne
  766. Windows Video=Karta wideo Windows
  767. PCI / AGP Video=Karta wideo PCI / AGP
  768. GPU=Procesor graficzny
  769. Monitor=Monitor
  770. Desktop=Pulpit
  771. Multi-Monitor=Wiele monitor≤w
  772. Fonts=Czcionki
  773. Windows Audio=DƒwiΩk Windows
  774. PCI / PnP Audio=DƒwiΩk PCI / PnP
  775. Windows Storage=Magazyn Windows
  776. Logical Drives=Dyski logiczne
  777. Physical Drives=Dyski fizyczne
  778. SMART=SMART
  779. Keyboard=Klawiatura
  780. Mouse=Mysz
  781. Game Controller=Kontrolery gry
  782. Windows Network=Sieµ Windows
  783. PCI / PnP Network=Sieµ PCI / PnP
  784. Net Resources=Miejsca sieciowe
  785. Internet=Internet
  786. IE Cookie=Ciasteczka
  787. IE History=Historia
  788. DirectX Files=Pliki DirectX
  789. DirectX Video=Ekran DirectX
  790. DirectX Sound=DƒwiΩk DirectX
  791. DirectX Music=Muzyka DirectX
  792. DirectX Input=Wej£cie DirectX
  793. DirectX Network=Sieµ DirectX
  794. Windows Devices=Windows'owe sterowniki urz╣dze±
  795. Physical Devices=Urz╣dzenia fizyczne
  796. Device Resources=Zasoby sprzΩtowe
  797. Printers=Drukarki
  798. Auto Start=Autostart
  799. Scheduled=Zaplanowane zadania
  800. Installed Programs=Zainstalowane aplikacje
  801. Licenses=Licencje
  802. Windows Update=Aktualizacje systemu Windows
  803. Anti-Virus=Anty-wirus
  804. File Types=Typy plik≤w
  805. Environment=îrodowisko
  806. Control Panel=Panel sterowania
  807. Recycle Bin=Kosz
  808. System Files=Pliki systemowe
  809. System Folders=Foldery systemowe
  810. Event Logs=Dziennik zdarze±
  811. Power Management=Opcje zasilania
  812. Regional=Ustawienia regionalne
  813. ODBC Drivers=Sterowniki ODBC
  814. ODBC Data Sources=År≤d│a danych ODBC
  815. Memory Read=Odczyt z pamiΩci
  816. Memory Write=Zapis do pamiΩci
  817.  
  818. // column captions
  819. Page=Strona
  820. Field=Pole
  821. Value=Warto£µ
  822. Type=Typ
  823. Class=Klasa
  824. Process Name=Nazwa procesu
  825. Process File Name=Nazwa pliku procesu
  826. Used Memory=ZajΩta pamiΩµ
  827. Used Swap=ZajΩty plik wymiany
  828. Window Caption=Tytu│ okna
  829. Driver Name=Nazwa sterownika
  830. Driver Description=Opis sterownika
  831. State=Stan
  832. Service Name=Nazwa us│ugi
  833. Service Description=Opis us│ugi
  834. DLL File=Plik DLL
  835. Protected File=Plik chroniony
  836. Share Name=Nazwa udzia│u
  837. Remark=Komentarz
  838. Local Path=îcie┐ka lokalna
  839. User=U┐ytkownik
  840. Path=îcie┐ka
  841. Full Name=Pe│na nazwa
  842. Logon Server=Serwer logowania
  843. Group Name=Nazwa grupy
  844. Device Description=Opis urz╣dzenia
  845. Device Type=Typ urz╣dzenia
  846. Monitor Name=Nazwa monitora
  847. Device ID=ID urz╣dzenia
  848. Primary=Podstawowy
  849. Upper Left Corner=Lewy g≤rny r≤g
  850. Bottom Right Corner=Prawy dolny r≤g
  851. Device=Urz╣dzenie
  852. Driver=Sterownik
  853. Drive=Dysk
  854. Drive Type=Typ dysku
  855. Volume Label=Etykieta
  856. File System=Sytem plik≤w
  857. Volume Serial=Numer seryjny
  858. Total Size=Rozmiar ca│kowity
  859. Free Space=Wolne miejsce
  860. % Free=% wolnego
  861. Drive #%d=Dysk nr %d
  862. Partition=Partycja
  863. Partitions=Partycje
  864. Partition Type=Typ partycji
  865. Start Offset=PrzesuniΩcie pocz╣tkowe
  866. Partition Length=D│ugo£µ partycji
  867. Active=Aktywna
  868. Model ID=ID modelu
  869. Host=Host
  870. Model=Model
  871. Extra Information=Dodatkowe informacje
  872. Revision=Numer wydania
  873. Attribute Description=Opis atrybutu
  874. Threshold=Pr≤g
  875. Worst=Najgorsze
  876. Data=Dane
  877. Network Adapter Description=Opis karty sieciowej
  878. Device Name=Nazwa urz╣dzenia
  879. Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania
  880. Processor Identifier=Identyfikator procesora
  881. Processor Name=Nazwa procesora
  882. Account ID=ID konta
  883. Default=Domy£lnie
  884. Account Type=Typ konta
  885. Account Name=Nazwa konta
  886. Last Access=Ostatni dostΩp
  887. Resource=Zas≤b
  888. Printer Name=Nazwa drukarki
  889. Start From=Uruchomiona z
  890. Application Description=Opis aplikacji
  891. Application Command=Linia polecenia aplikacji
  892. Task Name=Nazwa zadania
  893. Program=Program
  894. Inst. Size=Rozmiar instalacji
  895. Inst. Date=Data instalacji
  896. Extension=Rozszerzenie
  897. File Type Description=Opis typu pliku
  898. Content Type=Typ zawarto£ci (MIME)
  899. Variable=Zmienna
  900. Items Size=Rozmiar element≤w
  901. Items Count=Liczba element≤w
  902. Space %=Rozmiar %
  903. Driver File Name=Nazwa pliku sterownika
  904. File Extensions Supported=Obs│ugiwane rozszerzenia plik≤w
  905. Data Source Name=Nazwa ƒr≤d│a danych
  906. Data Source Description=Opis ƒr≤d│a danych
  907. System Folder=Folder systemowy
  908. Identifier=Identyfikator
  909. Read Speed=PrΩdko£µ odczytu
  910. Write Speed=PrΩdko£µ zapisu
  911. Log Name=Nazwa dziennika
  912. Event Type=Typ zdarzenia
  913. Category=Kategoria
  914. Generated On=Wygenerowany
  915. Source=År≤d│o
  916. Font Family=Czcionka
  917. Style=Styl
  918. Character Set=Zestaw znak≤w
  919. Char. Size=Rozmiar znak≤w
  920. Char. Weight=Waga
  921. Software Description=Opis programu
  922. Software Version=Wersja programu
  923. Virus Database Date=Data bazy antywirusowej
  924. Known Viruses=Znanych wirus≤w
  925. Pixel=Piksel
  926. Line=Linia
  927. Rectangle=Prostok╣t
  928. Ellipse=Elipsa
  929. Text=Tekst
  930. Rating=Klasyfikacja
  931. Language=JΩzyk
  932. Component=Komponent
  933. Computers=Komputery
  934.  
  935. // treeview content
  936. System=System
  937. Chassis=Obudowa
  938. Memory Controller=Kontroler pamiΩci
  939. Processors=Procesory
  940. Caches=PamiΩci podrΩczne
  941. Memory Modules=Modu│y pamiΩci
  942. Memory Devices=Urz╣dzenia pamiΩciowe
  943. System Slots=Gniazda systemowe
  944. Port Connectors=ú╣czniki port≤w
  945. On-Board Devices=Urz╣dzenia znajduj╣ce siΩ na p│ycie
  946.  
  947. // listview value
  948. Yes=Tak
  949. No=Nie
  950. Supported=Obs│ugiwane
  951. Not Supported=Nie obs│ugiwane
  952. Enabled=W│╣czone
  953. Disabled=Wy│╣czone
  954. None=Brak
  955. Unknown=Nieznane
  956. Built-In=Wbudowane
  957. day=dzie±
  958. days=dni
  959. hour=godzina
  960. hours=godzin
  961. min=min.
  962. sec=sek.
  963. bytes=bajt≤w
  964. char=znak
  965. chars=znak≤w
  966. item=element
  967. items=elementy
  968. attempt=pr≤ba
  969. attempts=pr≤b
  970. million=milion(≤w)
  971. million bytes=milion≤w bajt≤w
  972. No Quota=Bez przydzia│≤w
  973. Not Installed=Nie zainstalowane
  974. Not Specified=Nieokre£lone
  975. Not Specified (IE Default)=Nieokre£lone (domy£lne IE)
  976. Normal=Normalna
  977. Reduced=Zredukowana
  978. Extended=Rozszerzona
  979. Hidden=Ukryte
  980. Minimized=Zminimalizowane
  981. Maximized=Zmaksymalizowane
  982. Stopped=Zatrzymane
  983. Starting=Uruchamianie
  984. Stopping=Zatrzymywanie
  985. Running=Dzia│anie
  986. Continuing=Kontynuowanie
  987. Pausing=Wstrzymywanie
  988. Paused=Wstrzymane
  989. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s sekund (%s dni, %s godzin, %s minut, %s sekund)
  990. Kernel Driver=Sterownik j╣dra
  991. File System Driver=Sterownik systemu plik≤w
  992. Own Process=Proces w│asny
  993. Share Process=Proces udostΩpniania
  994. Local Disk=Dysk lokalny
  995. Network Drive=Dysk sieciowy
  996. Removable Disk=Dysk wymienny
  997. RAM Disk=RAMdysk
  998. vendor-specific=specyficzne dla dostawcy
  999. OK: Always passing=OK: zawsze pozytywnie
  1000. Fail: Always failing=B│╣d: zawsze b│Ωdnie
  1001. OK: Value is normal=OK: warto£µ w normie
  1002. Advisory: Usage or age limit exceeded=Porada: limit u┐ywania lub wieku zosta│ przekroczony
  1003. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Prognoza b│Ωdu: Nieuchronna utrata danych
  1004. Left=Dla leworΩcznych
  1005. Right=Dla praworΩcznych
  1006. Connected=Po│╣czone
  1007. Disconnected=Roz│╣czone
  1008. Not Connected=Niepo│╣czone
  1009. Present=Obecne
  1010. Not Present=Nieobecne
  1011. Dynamic=Dynamiczny
  1012. Personal=Osobiste
  1013. Confidential=Poufne
  1014. Streamer=Streamer
  1015. Processor=Procesor
  1016. WORM Drive=Dysk WORM
  1017. Scanner=Skaner
  1018. Optical Drive=NapΩd dysk≤w optycznych
  1019. Comm. Device=Urz╣dzenie komunikacyjne
  1020. Other Peripheral=Inne urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1021. Host Adapter=Karta hosta
  1022. Entire Network=Ca│a sieµ
  1023. Mail=Poczta
  1024. News=Wiadomo£ci
  1025. Other=Inne
  1026. Empty=Puste
  1027. In Use=W u┐yciu
  1028. Short=Kr≤tka
  1029. Long=D│uga
  1030. Safe=Bezpieczny
  1031. Information=Informacja
  1032. Warning=Ostrze┐enie
  1033. Critical=B│╣d krytyczny
  1034. Non-recoverable=Nieodwracalny
  1035. Not Determinable=Nie do okre£lenia
  1036. APM Timer=Czasomierz APM
  1037. Modem Ring=Dzwonek modemu
  1038. LAN Remote=Zdalne LAN
  1039. Power Switch=Przycisk zasilania
  1040. AC Power Restored=Przywr≤cenie zasilania sieciowego
  1041. Tower=Wie┐a
  1042. Mini Tower=Mini wie┐a
  1043. Desktop Case=Typu desktop
  1044. Low Profile Desktop=Typu desktop o niskim profilu
  1045. Internal=WewnΩtrzna
  1046. External=ZwenΩrzna
  1047. Hardware=SprzΩtowa
  1048. Input Port=Port wej£ciowy
  1049. Output Port=Port wyj£ciowy
  1050. Exclusive=Wy│╣czne
  1051. Shared=Dzielone
  1052. Undetermined=Nieokre£lone
  1053. Portrait=Pionowa
  1054. Landscape=Pozioma
  1055. Not yet run=Jeszcze nie uruchomione
  1056. No more runs=Koniec uruchomie±
  1057. Not scheduled=Nie zaplanowane
  1058. Terminated=Zako±czone
  1059. No valid triggers=Brak prawid│owych wyzwalaczy
  1060. No event trigger=Brak wyzwalaczy zdarze±
  1061. Charging=úadowanie
  1062. Battery=Bateria
  1063. No Battery=Brak baterii
  1064. AC Line=Pr╣d sieciowy
  1065. Low Level=Niski poziom
  1066. High Level=Wysoki poziom
  1067. Critical Level=Poziom krytyczny
  1068. Metric=Metryczny
  1069. U.S.=U.S.
  1070. Folder=Folder
  1071. Week %d=Tydzie± %d
  1072. DMI information may be inaccurate or corrupted=Informacja DMI mo┐e byµ niekompletna lub fa│szywa
  1073. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Dok│adno£µ danych DMI nie jest pewna
  1074. This computer=Ten komputer
  1075. Application=Aplikacja
  1076. Event=Zdarzenie
  1077. Event Properties=W│a£ciwo£ci zdarzenia
  1078. Event ID=ID zdarzenia
  1079. Update=Uaktualnij
  1080. Service Pack=Dodatek service pack
  1081. Report Disabled=Raporty wy│╣czone
  1082. %s (%s free)=%s (%s wolne)
  1083. Not shared=Nie dzielone
  1084. Always=Zawsze
  1085. Internal Cache=WewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1086. External Cache=ZewnΩtrzna pamiΩµ podrΩczna
  1087. Raster Display=Ekran rastrowy
  1088. Mono=Mono
  1089. Stereo=Stereo
  1090. %d-bit=%d-bitowy(a)
  1091. %s KB=%s KB
  1092. %s MB=%s MB
  1093. %s GB=%s GB
  1094. %s Hz=%s Hz
  1095. %s kHz=%s kHz
  1096. %s MHz=%s MHz
  1097.  
  1098. // listview field
  1099. User Name=Nazwa u┐ytkownika
  1100. Logon Domain=Domena logowania
  1101. Date / Time=Data / Czas
  1102. Report File=Plik raportu
  1103. CPU Type=Typ procesora
  1104. CPU Cooler=Wentylator procesora
  1105. CPU2 Cooler=Wentylator procesora2
  1106. Motherboard Name=Nazwa p│yty g│≤wnej
  1107. Motherboard Chipset=Mikrouk│ad p│yty g│≤wnej
  1108. System Memory=PamiΩµ fizyczna
  1109. BIOS Type=Typ BIOS'u
  1110. Communication Port=Port komunikacyjny
  1111. Video Adapter=Karta wideo
  1112. 3D Accelerator=Akcelerator 3D
  1113. Audio Adapter=Karta dƒwiΩkowa
  1114. Floppy Drive=NapΩd dyskietek
  1115. Disk Drive=Dysk fizyczny
  1116. Network Adapter=Karta sieciowa
  1117. Peripherals=Urz╣dzenia zewnΩtrzne
  1118. PCI Device=Urz╣dzenie PCI
  1119. USB Device=Urz╣dzenie USB
  1120. Printer=Drukarka
  1121.  
  1122. Computer Comment=Opis komputera
  1123. NetBIOS Name=Nazwa NetBIOS komputera
  1124. DNS Host Name=Nazwa DNS komutera
  1125. DNS Domain Name=Nazwa domeny DNS
  1126. Fully Qualified DNS Name=Pe│na nazwa DNS
  1127. Logical=Logiczny
  1128. Physical=Fizyczny
  1129.  
  1130. BIOS Properties=W│a£ciwo£ci BIOS'u
  1131. Vendor=Sprzedawca
  1132. Version=Wersja
  1133. Release Date=Data wydania
  1134. Size=Rozmiar
  1135. Boot Devices=Urz╣dzenia startowe
  1136. Capabilities=Mo┐liwo£ci
  1137. Supported Standards=Obs│ugwane standardy
  1138. Expansion Capabilities=Mo┐liwo£ci rozbudowy
  1139.  
  1140. System Properties=W│a£ciwo£ci systemu
  1141. Manufacturer=Producent
  1142. Product=Nazwa
  1143. Serial Number=Numer seryjny
  1144. Universal Unique ID=Uniwersalny, unikatowy identyfikator ci╣gu
  1145. Wake-Up Type=Rodzaje wzbudze±
  1146.  
  1147. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1148. Front Side Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali FSB
  1149. Bus Type=Typ magistrali
  1150. Bus Width=Szeroko£µ magistrali
  1151. Real Clock=Rzeczywista czΩstotliwo£µ taktowania
  1152. Effective Clock=Efektywna czΩstotliwo£µ taktowania
  1153. Bandwidth=Przepustowo£µ
  1154. Memory Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali pamiΩci
  1155. Chipset Bus Properties=W│a£ciwo£ci magistrali mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1156.  
  1157. Chassis Properties=W│a£ciwo£ci obudowy
  1158. Asset Tag=Metka £rodka trwa│ego
  1159. Chassis Type=Typ obudowy
  1160. Chassis Lock=Zamek obudowy
  1161. Boot-Up State=Stan uruchomienia
  1162. Power Supply State=Stan zasilacza
  1163. Thermal State=Stan temperatury
  1164. Security Status=Stan zabezpiecze±
  1165.  
  1166. Memory Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera pamiΩci
  1167. Error Detection Method=Metoda detekcji b│Ωd≤w
  1168. Error Correction=Korekcja b│Ωd≤w
  1169. Supported Memory Interleave=Obs│ugiwane przeploty pamiΩci
  1170. Current Memory Interleave=Bie┐╣cy przeplot pamiΩci
  1171. Supported Memory Speeds=Ob│sugiwane szybko£ci pamiΩci
  1172. Supported Memory Types=Obs│ugiwane typy pamiΩci
  1173. Supported Memory Voltages=Obs│ugiwane napiΩcia pamiΩci
  1174. Maximum Memory Module Size=NajwiΩkszy rozmiar modu│u pamiΩci
  1175.  
  1176. Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1177. External Clock=CzΩstotliwo£µ zegara zewnΩtrznego
  1178. Maximum Clock=Maksymalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1179. Current Clock=Bie┐╣ca czΩstotliwo£µ taktowania
  1180. Voltage=Warto£µ napiΩcia
  1181. Status=Stan
  1182. Socket Designation=Oznaczenie gniazda
  1183. Part Number=Numer czΩ£ci
  1184. Upgrade=Typ gniazda do rozbudowy
  1185.  
  1186. Cache Properties=W│a£ciwo£ci pamiΩci podrΩcznej
  1187. Speed=PrΩdko£µ
  1188. Operational Mode=Tryb pracy
  1189. Associativity=PamiΩµ skojarzeniowa
  1190. Maximum Size=Maksymalny rozmiar pamiΩci
  1191. Installed Size=Rozmiar zainstalowanej pamiΩci
  1192. Supported SRAM Type=Obs│ugiwane typy SRAM
  1193. Current SRAM Type=Bie┐╣cy typ SRAM
  1194.  
  1195. Memory Module Properties=W│a£ciwo£ci modu│u pamiΩci
  1196. Enabled Size=Wykorzystywany rozmiar pamiΩci
  1197.  
  1198. Memory Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia pamiΩciowego
  1199. Form Factor=Wsp≤│czynnik postaci
  1200. Type Detail=Szczeg≤│y typu
  1201. Total Width=Ca│kowita szeroko£µ
  1202. Data Width=Szeroko£µ danych
  1203. Device Locator=Lokalizator urz╣dzenia
  1204. Bank Locator=Lokalizator banku
  1205.  
  1206. System Slot Properties=W│a£ciwo£ci gniazd systemowych
  1207. Slot Designation=Oznaczenie gniazda
  1208. Usage=U┐ycie
  1209. Data Bus Width=Szeroko£µ danych magistrali
  1210. Length=D│ugo£µ
  1211.  
  1212. Port Connector Properties=W│a£ciwo£ci │╣cznika portu
  1213. Port Type=Typ portu
  1214. Internal Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania wewnΩtrznego
  1215. Internal Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1216. External Reference Designator=Okre£lenie odwo│ania zewnΩtrznego
  1217. External Connector Type=Typ │╣cznika wewnΩtrznego
  1218.  
  1219. On-Board Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia znajduj╣cego siΩ na p│ycie
  1220. Description=Opis
  1221.  
  1222. CPU Properties=W│a£ciwo£ci procesora
  1223. CPU Alias=Nazwa kodowa
  1224. Original Clock=Oryginalna czΩstotliwo£µ taktowania
  1225. L1 Code Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 kodu
  1226. L1 Trace Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 £ledzenia
  1227. L1 Data Cache=PamiΩµ podrΩczna L1 danych
  1228. L1 Cache=PamiΩµ podrΩczna L1
  1229. L2 Cache=PamiΩµ podrΩczna L2
  1230. L3 Cache=PamiΩµ podrΩczna L3
  1231. CPU Physical Info=Informacje fizyczne procesora
  1232. Package Type=Typ obudowy
  1233. Package Size=Wymiary obudowy
  1234. Transistors=Liczba tranzystor≤w
  1235. Process Technology=Technologia wykonania
  1236. Die Size=Rozmiar procesora (Die Size)
  1237. Core Voltage=NapiΩcie rdzenia
  1238. I/O Voltage=NapiΩcie We /Wy
  1239. Typical Power=Typowa moc
  1240. Maximum Power=Maksymalna moc
  1241. depending on clock speed=zale┐na od prΩdko£ci procesora
  1242. CPU Utilization=Wykorzystanie procesora
  1243. CPU #%d=Procesor nr %d
  1244.  
  1245. CPUID Properties=W│a£ciwo£ci CPUID
  1246. CPUID Manufacturer=CPUID: producent
  1247. CPUID CPU Name=CPUID: nazwa procesora
  1248. CPUID Revision=CPUID: nr wydania
  1249. Extended CPUID Revision=CPUID: Rozszerzony nr wydania
  1250. IA Brand ID=ID marki IA
  1251. Platform ID=ID platformy
  1252. IA CPU Serial Number=Numer seryjny procesora IA
  1253. Instruction Set=Zbi≤r instrukcji
  1254. %s Instruction=Instrukcja %s
  1255. CPUID Features=W│asno£ci CPUID
  1256.  
  1257. Motherboard Properties=W│a£ciwo£ci p│yty g│≤wnej
  1258. Motherboard ID=ID p│yty g│≤wnej
  1259. Motherboard Physical Info=Informacje fizyczne p│yty g│≤wnej
  1260. CPU Sockets/Slots=Liczba gniaz procesora
  1261. Expansion Slots=Liczba gniaz rozszerze±
  1262. RAM Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1263. Integrated Devices=Urz╣dzenia zintegrowane z p│yt╣ g│≤wn╣
  1264. Motherboard Size=Rozmiar p│yty g│≤wnej
  1265. Extra Features=Dodatkowe w│asno£ci
  1266. Motherboard Manufacturer=Producent p│yty g│≤wnej
  1267. Company Name=Nazwa firmy
  1268. Product Information=Informacje o produkcie
  1269. BIOS Download=Uaktualnienie BIOS'u
  1270.  
  1271. Physical Memory=PamiΩµ fizyczna
  1272. Total=W sumie
  1273. Used=U┐ytych
  1274. Free=Wolne
  1275. Utilization=Wykorzystanie
  1276. Swap Space=Rozmiar pliku wymiany
  1277. Virtual Memory=PamiΩµ wirtualna
  1278.  
  1279. Chipset Properties=W│a£ciwo£ci mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1280. External Cache Size=Rozmiar zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1281. External Cache Type=Typ zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1282. External Cache Status=Stan zewnΩtrznej pamiΩci podrΩcznej
  1283.  
  1284. Integrated Graphics Controller=Kontroler graficzny zintegrowany z p│yt╣ g│≤wn╣
  1285. Graphics Controller Type=Typ kontrolera graficznego
  1286. Graphics Controller Status=Stan kontrolera graficznego
  1287. Shared Memory Size=Rozmiar wsp≤│dzielonej pamiΩci
  1288. Graphics Frame Buffer Size=Rozmiar bufora ramki
  1289.  
  1290. AC'97 Audio Controller=Kontroler audio AC'97
  1291. Audio Controller Type=Typp kontrolera audio
  1292. Codec Name=Nazwa kodeka
  1293. Codec ID=ID kodeka
  1294.  
  1295. Memory Slots=Liczba gniazd pamiΩci
  1296. Memory Rows=Liczba wierszy pamiΩci
  1297. DRAM Slot #%d=Gniazdo DRAM nr %d
  1298. DRAM Row #%d=Wiersz DRAM nr %d
  1299. AGP Properties=W│a£ciwo£ci AGP
  1300. AGP Version=Wersja AGP
  1301. AGP Status=Stan AGP
  1302. AGP Aperture Size=Rozmiar pamiΩci fizycznej dostΩpnej dla AGP
  1303. Supported AGP Speeds=Obs│ugiwane szybko£ci AGP
  1304. Current AGP Speed=Bie┐╣ca szybko£µ AGP
  1305. Chipset Manufacturer=Producent mikrouk│adu p│yty g│≤wnej
  1306.  
  1307. Award BIOS Type=Typ BIOS'u Award
  1308. Award BIOS Message=Informacja z BIOS'u Award
  1309. System BIOS Date=Data BIOS'u systemowego
  1310. Video BIOS Date=Data BIOS'u wideo
  1311. IBM BIOS Model Number=Numer modelu BIOS'u IBM
  1312. IBM BIOS Serial Number=Numer seryjny BIOS'u IBM
  1313. IBM BIOS Version=Versja BIOS'u IBM
  1314. BIOS Manufacturer=Producent BIOS'u
  1315.  
  1316. Sensor Properties=W│a£ciwo£ci czujnika
  1317. Sensor Type=Typ czujnika
  1318. Sensor Access=DostΩp do czujnika
  1319. Temperatures=Temperatury
  1320. Cooling Fans=Wentylatory
  1321. Voltage Values=Warto£ci napiΩµ
  1322. Temperature #%d=Temperatura nr %d
  1323. Fan #%d=Wentylator nr %d
  1324. CPU Core=NapiΩcie rdzenia procesora
  1325. CPU1 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 1
  1326. CPU2 Core=NapiΩcie rdzenia procesora nr 2
  1327. CPU Aux=NapiΩcie pomocnicze procesora
  1328. Power Supply=Zasilacz
  1329. %s V Standby=%s V podczas wstrzymania pracy
  1330. VBAT Battery=VBAT baterii CMOS
  1331.  
  1332. Operating System Properties=W│a£ciwo£ci systemu operacyjnego
  1333. OS Name=Nazwa systemu operacyjnego
  1334. OS Code Name=Nazwa kodowa systemu operacyjnego
  1335. OS Language=JΩzyk systemu operacyjnego
  1336. OS Kernel Type=Typ j╣dra systemu operacyjnego
  1337. OS Version=Wersja systemu operacyjnego
  1338. OS Service Pack=Dodatek service pack systemu operacyjnego
  1339. OS Installation Date=Data Instalacji
  1340. OS Root=Katalog g│≤wny systemu operacyjnego
  1341.  
  1342. License Information=Licencja
  1343. Registered Owner=Zarejestrowany u┐ytkownik
  1344. Registered Organization=Zarejestrowana organizacja
  1345. Licensed Processors=Liczba licencji (na procesory)
  1346. Product ID=ID produktu
  1347. Product Key=Klucz produktu
  1348.  
  1349. Current Session=Bie┐╣ca sesja
  1350. UpTime=Czas pracy
  1351.  
  1352. Components Version=Wersje komponent≤w
  1353.  
  1354. Operating System Features=W│asno£ci systemu operacyjnego
  1355. Debug Version=Informacja dla debugger'a
  1356. DBCS Version=Dwubajtowe zestawy znak≤w DBCS
  1357. Network Present=Sieµ
  1358. Security Present=Zabezpieczenia
  1359. Remote Session=Zdalna sesja
  1360. Safe Mode=Tryb awaryjny
  1361. Slow Processor=Wolny procesor
  1362.  
  1363. Account Security Properties=W│a£ciwo£ci zabezpiecze± konta
  1364. Computer Role=Rola komputera
  1365. Domain Name=Nazwa domeny
  1366. Primary Domain Controller=Podstawowy kontroler domeny
  1367. Forced Logoff Time=Limit czsu wymuszonego wylogowania
  1368. Min / Max Password Age=Min. / Maks. okres wa┐no£ci has│a
  1369. Minimum Password Length=Minimalna d│ugo£µ has│a
  1370. Password History Length=D│ugo£µ listy historii hase│
  1371. Lockout Threshold=Pr≤g blokady konta
  1372. Lockout Duration=Czas trwania blokady konta
  1373. Lockout Observation Window=Okno obserwowania blokady
  1374.  
  1375. User Properties=W│a£ciwo£ci u┐ytkownika
  1376. Comment=Komentarz
  1377. User Comment=Komentarz u┐ytkownika
  1378. Home Folder=Folder macierzysty
  1379. Logon Script=Skrypt logowania
  1380.  
  1381. Member Of Groups=Cz│onek grup
  1382. Logon Count=Liczba logowa±
  1383. Disk Quota=Przydzia│ dysku
  1384. User Features=W│asno£ci u┐ytkownika
  1385. Logon Script Executed=Wykonywany skrypt logowania
  1386. Account Disabled=Konto wy│╣czone
  1387. Locked Out User=Zablokowany u┐ytkownik
  1388. Home Folder Required=Wymagany folder macierzysty
  1389. Password Required=Wymagane jest has│o
  1390. Read-Only Password=U┐ytkownik nie mo┐e zmieniµ has│a
  1391. Password Never Expires=Has│o nigdy nie wygasa
  1392.  
  1393. Local Group Properties=W│a£ciwo£ci grup lokalnych
  1394. Group Members=Cz│onkowie grup
  1395. Global Group Properties=W│a£ciwo£ci grup globalnych
  1396.  
  1397. Video Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty wideo
  1398. Adapter String=Napis z karty
  1399. BIOS String=Napis z BIOS'u
  1400. Chip Type=Typ mikrouk│adu
  1401. DAC Type=Typ konwertera DAC
  1402. Installed Drivers=Zainstalowne sterowniki
  1403. Memory Size=Rozmiar pamiΩci
  1404. Video Adapter Manufacturer=Producent karty wideo
  1405.  
  1406. Graphics Processor Properties=W│a£ciwo£ci procesora graficznego
  1407. GPU Code Name=Nazwa kodowa procesora graficznego
  1408. GPU Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania uk│adu graficznego
  1409. Warp Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania WARP
  1410. RAMDAC Clock=CzΩstotliwo£µ taktowania przetwornika RAMDAC
  1411. Pixel Pipelines=Liczba potok≤w pikseli
  1412. TMU Per Pipeline=Liczba uk│ad≤w zarz╣dzania teksturami (TMU) na potok
  1413. Vertex Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania wierzcho│k≤w
  1414. Pixel Shaders=Liczba urz╣dze± cieniowania pikseli
  1415. DirectX Hardware Support=SprzΩtowa obs│uga DirectX
  1416. Graphics Processor Manufacturer=Producent procesora graficznego
  1417.  
  1418. Monitor Properties=W│a£ciwo£ci monitora
  1419. Monitor ID=ID Monitora
  1420. Manufacture Date=Data produkcji
  1421. Max. Visible Display Size=NajwiΩkszy widzialny rozmiar ekranu
  1422. Picture Aspect Ratio=Wsp≤│czynnik proporcji obrazu
  1423. Horizontal Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania poziomego
  1424. Vertical Frequency=CzΩstotliwo£ci od£wie┐ania pionowego
  1425. Maximum Resolution=NajwiΩksza rozdzielczo£µ
  1426. DPMS Mode Support=Obs│ugiwane tryby DPMS
  1427. Supported Video Modes=Obs│ugiwane tryby wideo
  1428. Monitor Manufacturer=Producent monitora
  1429. Driver Download=Uaktualnienie sterownik≤w
  1430.  
  1431. Desktop Properties=W│a£ciwo£ci pulpitu
  1432. Device Technology=Technologia wykonania
  1433. Resolution=Rozdzielczo£µ
  1434. Color Depth=G│Ωbia kolor≤w
  1435. Color Planes=Liczba p│aszczyzn koloru
  1436. Font Resolution=Rozdzielczo£µ czcionki ekranowej
  1437. Pixel Width / Height=Szeroko£µ / wysoko£µ piksela
  1438. Pixel Diagonal=Przek╣tna piksela
  1439. Vertical Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania pionowego
  1440. Desktop Wallpaper=Tapeta pulpitu
  1441.  
  1442. Desktop Effects=Efekty pulpitu
  1443. Combo-Box Animation=Animacja p≤l kombi
  1444. Drop Shadow Effect=Efekt cieni dla etykiet ikon pulpitu
  1445. Flat Menu Effect=Efekt p│askiego menu
  1446. Font Smoothing=Wyg│adzanie krawΩdzi czcionek ekranowych
  1447. Full Window Dragging=Poka┐ zawarto£µ okna podczas przeci╣gania
  1448. Gradient Window Title Bars=Gradientowa belka tytu│owa okna
  1449. Hide Menu Access Keys=Ukryj klawisze dostΩpu w menu
  1450. Hot Tracking Effect=Efekt £ledzenia na bie┐╣co
  1451. Icon Title Wrapping=Zawijanie podpisu ikony
  1452. List-Box Smooth Scrolling=G│adkie przewijanie p≤l list
  1453. Menu Animation=Animacja menu
  1454. Menu Fade Effect=Efekt zanikania menu
  1455. Minimize/Restore Animation=Animacja minimalizacji / maksymalizacji okna
  1456. Mouse Cursor Shadow=Cie± wskaƒnika myszy
  1457. Selection Fade Effect=Efekt zanikania po wyborze
  1458. ShowSounds Accessibility Feature=Funkcja Poka┐DƒwiΩki
  1459. ToolTip Animation=Animacja etykietek narzΩdzi
  1460. ToolTip Fade Effect=Efekt zanikania etykietek narzΩdzi
  1461. Windows Plus! Extension=Rozszerzenie Windows Plus!
  1462.  
  1463. OpenGL Properties=W│a£ciwo£ci OpenGL
  1464. OpenGL Features=W│asno£ci OpenGL
  1465.  
  1466. ACM Driver Properties=W│a£ciwo£ci sterownika ACM
  1467. Copyright Notice=Informacje o prawach autorskich
  1468. Driver Features=W│asno£ci sterownika
  1469. Driver Version=Wersja sterownika
  1470.  
  1471. MCI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami (MCI)
  1472. Name=Nazwa
  1473. MCI Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia steruj╣cego mediami
  1474. Compound Device=Urz╣dzenie z│o┐one
  1475. File Based Device=Urz╣dzenie oparte na pliku
  1476. Can Eject=Mo┐e wysun╣µ
  1477. Can Play=Mo┐e odtwarzaµ
  1478. Can Play In Reverse=Mo┐e odtwarzaµ od ko±ca
  1479. Can Record=Mo┐e nagrywaµ
  1480. Can Save Data=Mo┐e nagrywaµ dane
  1481. Can Freeze Data=Mo┐e wstrzymaµ dane (Freeze)
  1482. Can Lock Data=Mo┐e zablokowaµ dane (Lock)
  1483. Can Stretch Frame=Mo┐e rozci╣gn╣µ ramkΩ
  1484. Can Stretch Input=Mo┐e rozci╣gn╣µ wej£cie
  1485. Can Test=Mo┐na testowaµ
  1486. Audio Capable=Zdolny do odb│ugi audio
  1487. Video Capable=Zdolny do obs│ugi film≤w
  1488. Still Image Capable=Zdolny do obs│ugi obraz≤w nieruchomych
  1489.  
  1490. Optical Drive Properties=W│a£ciwo£ci napΩdu dysk≤w optycznych
  1491. Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia
  1492.  
  1493. EIDE Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia EIDE
  1494. ATAPI Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia ATAPI
  1495. Parameters=Parametry
  1496. LBA Sectors=Liczba sektor≤w LBA
  1497. Buffer=Bufor
  1498. Multiple Sectors=Zwielokrotnienie sektor≤w
  1499. ECC Bytes=Liczba bajt≤w korekcji ECC
  1500. Max. PIO Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu PIO
  1501. Max. UDMA Transfer Mode=Najszybszy tryb transferu UDMA
  1502. Active UDMA Transfer Mode=Aktywny tryb transferu UDMA
  1503. Unformatted Capacity=Pojemno£µ przed sformatowaniem
  1504.  
  1505. EIDE Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia EIDE
  1506. Security Mode=Tryb zabezpiecze±
  1507. Advanced Power Management=Zaawansowane zarz╣dzanie energi╣
  1508. Write Cache=Bufor zapisywania danych
  1509.  
  1510. EIDE Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia EIDE
  1511. Disk Device Physical Info=Informacje fizyczne urz╣dzenia dyskowego
  1512. Hard Disk Family=Rodzina dysk≤w twardych
  1513. Hard Disk Name=Nazwa dysku twardego
  1514. Family Code Name=Nazwa kodowa rodziny
  1515. Formatted Capacity=Pojemno£µ po sformatowaniu
  1516. Disks=Liczba dysk≤w
  1517. Recording Surfaces=Liczba powierzchni zapisu
  1518. Physical Dimensions=Wymiary
  1519. Max. Weight=Maks. ciΩ┐ar
  1520. Average Rotational Latency=îrednie op≤ƒnienie obrotowe
  1521. Rotational Speed=PrΩdko£µ obrotowa
  1522. Max. Internal Data Rate=Maks. szybko£µ wewnΩtrznej transmisji danych
  1523. Average Seek=îredni czas wyszukiwania
  1524. Track-to-Track Seek=Czas przej£cia g│owic od £cie┐ki do £cie┐ki
  1525. Full Seek=Czas pe│nego wyszukiwania
  1526. Interface=Interfejs
  1527. Buffer-to-Host Data Rate=Szybko£µ transmisji danych z bufora do hosta
  1528. Buffer Size=Rozmiar bufora
  1529. Spin-Up Time=Czas rozruchu
  1530. EIDE Device Manufacturer=Producent urz╣dzenia EIDE
  1531.  
  1532. Keyboard Properties=W│a£ciwo£ci klawiatury
  1533. Keyboard Name=Nazwa klawiatury
  1534. Keyboard Type=Typ klawiatury
  1535. Keyboard Layout=Uk│ad klawiatury
  1536. ANSI Code Page=Strona kodowa ANSI
  1537. OEM Code Page=Strona kodowa OEM
  1538. Repeat Delay=Op≤ƒnienie powtarzania
  1539. Repeat Rate=CzΩstotliwo£µ powtarzania
  1540.  
  1541. Mouse Properties=W│a£ciwo£ci myszy
  1542. Mouse Name=Nazwa myszy
  1543. Mouse Buttons=Liczba przycisk≤w
  1544. Mouse Hand=Prawo/LeworΩczna
  1545. Pointer Speed=Szybko£µ wskaƒnika
  1546. Double-Click Time=Pr≤g czasowy dwukrotnego klikniΩcia
  1547. Click-Lock Time=Czas blokady klikniΩcia
  1548. X/Y Threshold=Pr≤g X/Y
  1549. Wheel Scroll Lines=Liczba przewijanych linii k≤│kiem
  1550. Mouse Features=W│asno£ci myszy
  1551. Active Window Tracking=îledzenie aktywnego okna
  1552. Hide Pointer While Typing=Ukryj wskaƒnik podczas pisania
  1553. Mouse Wheel=K≤│ko
  1554. Move Pointer To Default Button=Przenie£ wskaƒnik na domy£lny przycisk
  1555. Pointer Trails=îlady wskaƒnika
  1556. ClickLock=ClickLock
  1557. Mouse Manufacturer=Producent myszy
  1558.  
  1559. Game Controller Properties=W│a£ciwo£ci kontrolera gier
  1560. Buttons=Liczba przycisk≤w
  1561. Min / Max Polling Frequency=Min / Maks czΩstotliwo£µ sondowania
  1562. Min / Max U Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej U
  1563. Min / Max V Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej V
  1564. Min / Max X Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej X
  1565. Min / Max Y Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Y
  1566. Min / Max Z Coordinate=Min / Maks warto£µ wsp≤│rzΩdnej Z
  1567. Min / Max Rudder Value=Min / Maks warto£µ steru
  1568. Game Controller Features=W│asno£ci kontrolera gier
  1569. Driver Problem=Problemy ze sterownikiem
  1570. POV Discrete Values=Dyskretne warto£ci prze│╣cznika ustawie± widodku
  1571. Rudder=Ster
  1572. U Coordinate=Wsp≤│rzΩdna U
  1573. V Coordinate=Wsp≤│rzΩdna V
  1574. Z Coordinate=Wsp≤│rzΩdna Z
  1575.  
  1576. Network Adapter Properties=W│a£ciwo£ci karty sieciwej
  1577. Interface Type=Typ interfejsu
  1578. Hardware Address=Adres sprzΩtowy karty
  1579. Connection Name=Nazwa po│╣czenia
  1580. Connection Speed=Szybko£µ po│╣czenia
  1581. DNS Suffix Search List=Lista przeszukiwania sufiks≤w DNS
  1582. DHCP Lease Obtained=Dzier┐awa uzyskana protoko│u DHCP
  1583. DHCP Lease Expires=Dzier┐awa DHCP wygasa
  1584. Bytes Received=Bajt≤w odebranych
  1585. Bytes Sent=Bajt≤w wys│anych
  1586. Network Adapter Addresses=Adres karty sieciowej
  1587. IP / SubNet Mask=Adres IP / Maska podsieci
  1588. Gateway=Brama
  1589. Network Adapter Manufacturer=Producent karty sieciowej
  1590.  
  1591. Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia
  1592. Domain=Domena
  1593. Country / Area Code=Kod kraju / numer kierunkowy
  1594. Phone Number=Numer telefonu
  1595. Alternate Numbers=Numery alternatywne
  1596. IP Address=Adres IP
  1597. DNS Addresses=Adres serwera DNS
  1598. WINS Addresses=Adres serwera WINS
  1599. Network Protocols=Protoko│y sieciowe
  1600. Framing Protocol=Typ serwera telefonicznego
  1601. Login Script File=Nazwa pliku skryptu logowania
  1602. Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia
  1603. Use Current Username & Password=U┐yj Bie┐╣cej nazwy u┐ytkownika i has│a
  1604. Use Remote Network Gateway=U┐yj domy£lnej bramy w sieci zdalnej
  1605. Log On To Network=Zaloguj siΩ do sieci
  1606. IP Header Compression=Kompresja nag│≤wka IP
  1607. Software Compression=Kompresja programowa
  1608. PPP LCP Extensions=Rozszerzenia LCP protoko│u PPP
  1609. Open Terminal Before Dial=Otw≤rz okno terminala przed wybraniem numeru
  1610. Open Terminal After Dial=Otw≤rz okno terminala po wybraniu numeru
  1611. Encrypted Password Required=Wymagaj zaszyfrowanego has│a
  1612. MS Encrypted Password Required=Wymagaj MS-zaszyfrowanego ha│sa
  1613. Data Encryption Required=Wymagaj szyfrowania danych
  1614. Secure Local Files=Zabzpiecz pliki lokalne
  1615.  
  1616. Account Properties=W│a£ciwo£ci konta
  1617. POP3 Server=POP3: serwer poczty przychodz╣cej
  1618. POP3 User Name=POP3: nazwa u┐ytkownika
  1619. POP3/SMTP Server Timeout=POP3/SMTP: limit czasu serwera
  1620. HTTPMail Server=HTTPMail: serwer
  1621. HTTPMail User Name=HTTPMail: nazwa u┐ytkownika
  1622. IMAP Server=IMAP: serwer poczty przychodz╣cej
  1623. IMAP User Name=IMAP: nazwa u┐ytkownika
  1624. IMAP/SMTP Server Timeout=IMAP/SMTP: limit czasu serwera
  1625. SMTP Display Name=SMTP: nazwa
  1626. SMTP Organization Name=SMTP: nazwa organizacji
  1627. SMTP Email Address=SMTP: adres e-mail
  1628. SMTP Reply Address=SMTP: adres zwrotny
  1629. SMTP Server=SMTP: serwer poczty wychodz╣cej
  1630. SMTP User Name=SMTP: nazwa u┐ytkownika
  1631. NNTP Display Name=NNTP: nazwa
  1632. NNTP Organization Name=NNTP: nazwa organizacji
  1633. NNTP Email Address=NNTP: adres e-mail
  1634. NNTP Reply Address=NNTP: adres zwrotny
  1635. NNTP Server=NNTP: serwer grup dyskusyjnych
  1636. NNTP User Name=NNTP: nazwa u┐ytkownika
  1637. NNTP Server Timeout=NNTP: limit czasu serwera
  1638. LDAP Server=LDAP: serwer us│ug katalogowych
  1639. LDAP User Name=LDAP: nazwa u┐ytkownika
  1640. LDAP Search Base=LDAP: baza wyszukiwania
  1641. LDAP Search Timeout=LDAP: limit czasu wyszukiwania
  1642. Account Features=W│asno£ci konta
  1643. POP3 Prompt For Password=POP3: monituj o podanie has│a
  1644. POP3 Secure Authentication=POP3: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1645. POP3 Secure Connection=POP3: bezpieczne po│╣czenie
  1646. POP3 Leave Mails On Server=POP3: pozostaw wiadomo£ci na serwerze
  1647. IMAP Prompt For Password=IMAP: monituj o podanie has│a
  1648. IMAP Secure Authentication=IMAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1649. IMAP Secure Connection=IMAP: bezpieczne po│╣czenie
  1650. HTTPMail Prompt For Password=HTTPMail: monituj o podanie has│a
  1651. HTTPMail Secure Authentication=HTTPMail: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1652. HTTPMail Secure Connection=HTTPMail: bezpieczne po│╣czenie
  1653. SMTP Prompt For Password=SMTP: monituj o podanie has│a
  1654. SMTP Secure Authentication=SMTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1655. SMTP Secure Connection=SMTP: bezpieczne po│╣czenie
  1656. NNTP Prompt For Password=NNTP: monituj o podanie has│a
  1657. NNTP Secure Authentication=NNTP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1658. NNTP Secure Connection=NNTP: bezpieczne po│╣czenie
  1659. NNTP Use Group Descriptions=NNTP: u┐yj opis≤w grup dyskusyjnych
  1660. NNTP Post Using Plain Text Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu tekstowego
  1661. NNTP Post Using HTML Format=NNTP: og│aszaj u┐ywaj╣c formatu HTML
  1662. LDAP Authentication Required=LDAP: wymagane jest uwierzytelnianie
  1663. LDAP Secure Authentication=LDAP: bezpieczna metoda uwierzytelniania
  1664. LDAP Secure Connection=LDAP: bezpieczne po│╣czenie
  1665. LDAP Simple Search Filter=LDAP: u┐yj prostych filtr≤w wyszukiwania
  1666.  
  1667. DirectDraw Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectDraw
  1668. DirectDraw Driver Name=Nazwa sterownika DirectDraw
  1669. DirectDraw Driver Description=Opis sterownika DirectDraw
  1670. Hardware Driver=Sterownik sprzΩtowy
  1671. Hardware Description=Opis urz╣dzenia
  1672. Direct3D Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia Direct3D
  1673. Available Local Video Memory=Ilo£µ dostΩpnej lokalnej pamiΩci obrazu
  1674. Available Non-Local Video Memory (AGP)=Ilo£µ dostΩpnej zewnΩtrznej pamiΩci obrazu (AGP)
  1675. Rendering Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa renderowania
  1676. Z-Buffer Bit Depths=G│Ωboko£µ bitowa Z-bufora
  1677. Min Texture Size=Min. rozmiar tekstury
  1678. Max Texture Size=Maks. rozmiar tekstury
  1679. Vertex Shader Version=Wersja cieniowania wierzcho│k≤w
  1680. Pixel Shader Version=Wersja cieniowania pikseli
  1681. Direct3D Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia Direct3D
  1682.  
  1683. DirectSound Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectSound
  1684. Driver Module=Modu│ sterownika
  1685. Primary Buffers=Liczba bufor≤w podstawowych
  1686. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Min / Maks szybko£µ pr≤bkowania bufor≤w dodatkowych
  1687. Primary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufora podstawowego
  1688. Secondary Buffers Sound Formats=Formaty dƒwiΩku bufor≤w dodatkowych
  1689. Total / Free Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku
  1690. Total / Free Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego
  1691. Total / Free Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego
  1692. Total / Free 3D Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku 3D
  1693. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku statycznego 3D
  1694. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Ca│kowita / wolna liczba bufor≤w dƒwiΩku strumieniowego 3D
  1695. DirectSound Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectSound
  1696. Certified Driver=Sterownik uwierzytelniony
  1697. Emulated Device=Emulowane urz╣dzenie
  1698. Precise Sample Rate=Dok│adna szybko£µ pr≤bkowania
  1699.  
  1700. DirectMusic Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1701. Synthesizer Type=Typ syntezatora
  1702. Device Class=Klasa urz╣dzenia
  1703. Audio Channels=Liczba kana│≤w audio
  1704. MIDI Channels=Liczba kana│≤w MIDI
  1705. Available Memory=Ilo£µ dostΩpnej pamiΩci
  1706. Voices=Liczba g│os≤w
  1707. DirectMusic Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectMusic
  1708. Built-In GM Instrument Set=Wbudowany zestaw instrument≤w GM
  1709. Built-In Roland GS Sound Set=Wbudowany zestaw Roland GS Sound
  1710. DLS L1 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L1
  1711. DLS L2 Sample Collections=Kolekcje pr≤bek DLS L2
  1712. External MIDI Port=ZewnΩtrzny port MIDI
  1713. Fixed DLS Memory Size=Rozmiar sta│ej pamiΩci DLS
  1714. Port Sharing=Wsp≤│dzielenie portu
  1715. Chorus Effect=Efekt ch≤ru
  1716. Delay Effect=Efekt op≤ƒnienia
  1717. Reverb Effect=Efekt pog│osu
  1718.  
  1719. DirectInput Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia DirectInput
  1720. Device Subtype=Podtyp urz╣dzenia
  1721. Axes=Osie
  1722. Buttons/Keys=Przyciski/Klawisze
  1723. DirectInput Device Features=W│asno£ci urz╣dzenia DirectInput
  1724.  
  1725. DirectPlay Connection Properties=W│a£ciwo£ci po│╣czenia DirectPlay
  1726. Connection Description=Opis po│╣czenia
  1727. Header Length=D│ugo£µ nag│≤wka
  1728. Max Message Size=NajwiΩkszy rozmiar wiadomo£ci
  1729. Estimated Latency=Przybli┐one op≤ƒnienie
  1730. Timeout Value=Warto£µ limitu czsu
  1731. Max Players=NajwiΩksza liczba graczy
  1732. Max Local Players=NajwiΩksza liczba graczy lokalnych
  1733. DirectPlay Connection Features=W│asno£ci po│╣czenia DirectPlay
  1734. Guaranteed Message Delivery=Gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1735. Message Encryption=Szyfrowanie wiadomo£ci
  1736. Message Signing=Podpisywanie wiadomo£ci
  1737. Session Host=Host sesji
  1738. Group Messaging Optimization=Optymalizacja: grupowanie wiadomo£ci
  1739. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optymalizacja: gwarantowane dostarczanie wiadomo£ci
  1740. Keep Alives Optimization=Optymalizacja: utrzymywanie aktywno£ci
  1741.  
  1742. Device Properties=W│a£ciwo£ci urz╣dzenia
  1743. Driver Date=Data sterownika
  1744. Driver Provider=Dostawca sterownika
  1745. INF File=Plik INF
  1746.  
  1747. PCI Devices=Urz╣dzenia PCI
  1748. PnP Devices=Urz╣dzenia typu Plug and Play
  1749. LPT PnP Devices=Urz╣dzenia LPT typu Plug and Play
  1750. USB Devices=Urz╣dzenia USB
  1751. PCMCIA Devices=Urz╣dzenia PCMCIA
  1752. FireWire Devices=Urz╣dzenia FireWire
  1753. Ports=Porty
  1754. Bus %d, Device %d, Function %d=Magistrala %d, urz╣dzenie %d, funkcja %d
  1755.  
  1756. Printer Properties=W│a£ciwo£ci drukarki
  1757. Default Printer=Domy£lna drukarka
  1758. Share Point=Nazwa udzia│u
  1759. Printer Port=Port drukarki
  1760. Printer Driver=Sterownik drukarki
  1761. Print Processor=Procesor wydruku
  1762. Location=Lokalizacja
  1763. Separator Page=Strona rozdzielaj╣ca
  1764. Priority=Priorytet
  1765. Availability=DostΩpno£µ
  1766. Print Jobs Queued=Liczba zada± drukowania w kolejce
  1767. Paper Properties=W│a£ciwo£ci drukowania
  1768. Paper Size=Rozmiar papieru
  1769. Orientation=Orientacja
  1770. Print Quality=Jako£µ wydruku
  1771. Printer Manufacturer=Producent drukarki
  1772.  
  1773. Task Properties=W│a£ciwo£ci zadania
  1774. Application Name=Nazwa aplikacji
  1775. Application Parameters=Parametry linii zlecenia
  1776. Working Folder=Folder roboczy
  1777. Creator=Tw≤rca
  1778. Last Run=Czas ostatniego uruchomienia
  1779. Next Run=Czas nastΩpnego uruchomienia
  1780. Task Triggers=Harmonogramy
  1781. Trigger #%d=Harmonogram nr %d
  1782.  
  1783. Power Management Properties=W│a£ciwo£ci opcji zasilania
  1784. Current Power Source=Bie┐╣ce ƒr≤d│o zasilania
  1785. Battery Status=Stan baterii
  1786. Full Battery Lifetime=Pe│ny okres ┐ycia baterii
  1787. Remaining Battery Lifetime=Pozosta│y okres ┐ycia baterii
  1788.  
  1789. Time Zone=Strefa czasowa
  1790. Current Time Zone=Bie┐╣ca strefa czasowa
  1791. Current Time Zone Description=Opis bie┐╣cej strefy czasowej
  1792. Change To Standard Time=Zmiana na czas zimowy
  1793. Change To Daylight Time=Zmiana na czas letni
  1794.  
  1795. Language Name (Native)=Nazwa jΩzyka (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1796. Language Name (English)=Nazwa jΩzyka (po angielsku)
  1797. Language Name (ISO 639)=Nazwa jΩzyka (ISO 639)
  1798.  
  1799. Country/Region=Kraj/region
  1800. Country Name (Native)=Nazwa kraju (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1801. Country Name (English)=Nazwa kraju (po angielsku)
  1802. Country Name (ISO 3166)=Nazwa kraju (ISO 3166)
  1803. Country Code=Kod kraju
  1804.  
  1805. Currency=Waluta
  1806. Currency Name (Native)=Nazwa waluty (w bie┐╣cym jΩzyku)
  1807. Currency Name (English)=Nazwa waluty (po angielsku)
  1808. Currency Symbol (Native)=Symbol waluty (w tym jΩzyku)
  1809. Currency Symbol (ISO 4217)=Symbol waluty (ISO 4217)
  1810. Currency Format=Styl warto£ci
  1811. Negative Currency Format=Styl warto£ci ujemnej
  1812.  
  1813. Formatting=Formatowanie
  1814. Time Format=Styl godziny
  1815. Short Date Format=Styl daty kr≤tkiej
  1816. Long Date Format=Styl daty d│ugiej
  1817. Number Format=Styl liczby
  1818. Negative Number Format=Styl liczby ujemnej
  1819. List Format=Styl listy
  1820. Native Digits=Cyfry
  1821.  
  1822. Days Of Week=Dni tygodnia
  1823. Native Name for Monday=Nazwa poniedzia│ku w bie┐╣cym jΩzyku
  1824. Native Name for Tuesday=Nazwa wtorku w bie┐╣cym jΩzyku
  1825. Native Name for Wednesday=Nazwa £rody w bie┐╣cym jΩzyku
  1826. Native Name for Thursday=Nazwa czwartku w bie┐╣cym jΩzyku
  1827. Native Name for Friday=Nazwa pi╣tku w bie┐╣cym jΩzyku
  1828. Native Name for Saturday=Nazwa soboty w bie┐╣cym jΩzyku
  1829. Native Name for Sunday=Nazwa niedzieli w bie┐╣cym jΩzyku
  1830.  
  1831. Months=Miesi╣ce
  1832. Native Name for January=Nazwa stycznia w bie┐╣cym jΩzyku
  1833. Native Name for February=Nazwa lutego w bie┐╣cym jΩzyku
  1834. Native Name for March=Nazwa marca w bie┐╣cym jΩzyku
  1835. Native Name for April=Nazwa kwietnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1836. Native Name for May=Nazwa maja w bie┐╣cym jΩzyku
  1837. Native Name for June=Nazwa czerwca w bie┐╣cym jΩzyku
  1838. Native Name for July=Nazwa lipca w bie┐╣cym jΩzyku
  1839. Native Name for August=Nazwa sierpnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1840. Native Name for September=Nazwa wrze£nia w bie┐╣cym jΩzyku
  1841. Native Name for October=Nazwa paƒdziernika w bie┐╣cym jΩzyku
  1842. Native Name for November=Nazwa listopada w bie┐╣cym jΩzyku
  1843. Native Name for December=Nazwa grudnia w bie┐╣cym jΩzyku
  1844. Native Name for Month #13=Nazwa w bie┐╣cym jΩzyku dla 13. miesi╣ca
  1845.  
  1846. Miscellaneous=R≤ƒne
  1847. Calendar Type=Typ kalendarza
  1848. Default Paper Size=Domy£lny rozmiar papieru
  1849. Measurement System=System miar
  1850.  
  1851. Start Page=Strona startowa
  1852. Search Page=Strona wyszukiwania
  1853. Download Folder=Folder pobierania
  1854. Current Proxy=Bie┐╣cy serwer proxy
  1855. Proxy Status=Stan serwera proxy
  1856. %s Proxy Server=Serwer proxy %s
  1857. Exceptions=Wyj╣tki
  1858.  
  1859. Module Name=Nazwa modu│u
  1860. Module Size=Rozmiar modu│u
  1861. Module Type=Typ modu│u
  1862. Memory Type=Typ pamiΩci
  1863. Memory Speed=Szybko£µ pamiΩci
  1864. Module Width=Szeroko£µ modu│u
  1865. Module Voltage=NapiΩcie modu│u
  1866. Refresh Rate=Szybko£µ od£wie┐ania
  1867. Highest CAS Latency=Najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  1868. 2nd Highest CAS Latency=NastΩpne najwy┐sze op≤ƒnienie CAS
  1869.  
  1870. Memory Module Features=W│asno£ci modu│u pamiΩci
  1871.  
  1872. Memory Module Manufacturer=Producent modu│u pamiΩci
  1873.  
  1874. Please wait until the benchmark is finished running=ProszΩ czekaµ na zako±czenie dzia│ania programu testuj╣cego
  1875. During this time your computer may seem to not be responding=W tym czasie komputer mo┐e nie odpowiadaµ
  1876. Please do not move the mouse or press any keys=ProszΩ nie ruszaµ mysz╣ ani nie u┐ywaµ klawiatury
  1877.  
  1878. Are you sure you want to uninstall=Czy jeste£ pewny, ┐e chcesz odinstalowaµ
  1879.